Только время покажет Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Только время покажет.
Só o tempo o dirá.
Думаю, только время покажет
Acho que só o tempo o dirá.
Только время покажет.
Apenas o tempo o dirá.
Только время покажет.
Bem, só o tempo o vai dizer.
Только время покажет.
Só o tempo dirá.
Только время покажет...
Só o tempo o dirá.
И тебе становится небезразличным то, как закончатся их жизни. но только время покажет.
E estou curioso para ver como as vidas deles irão acabar, mas só o tempo o dirá.
И только время покажет, кто прав, а кто неправ.
E só o tempo vai dizer quem está certo, e quem está errado.
И только время покажет, кто больше знает ты или я.
Se sabe mais do que isso, só o tempo o dirá.
Только время покажет.
Só o tempo vai dizer.
Но только время покажет, действительно ли это поможет вам.
Mas quer a ajude ou não... ainda está para se ver.
Сделает он это в качестве рабочего или в качестве начальника, живой или мертвый, только время покажет, дорогой читатель.
Se será como trabalhador ou patrão, vivo ou morto, só o tempo o dirá, caro leitor.
И как они с ними поступят... только время покажет.
E o que eles vão fazer com isso... só o tempo vai dizer.
Только время покажет.
Apenas a história vai poder dizê-lo.
Похоже, только время покажет.
Bom, acho que vamos descobrir quando eles vierem.
Способна ли - покажет только время.
Se é capaz ou não, só o tempo o dirá.
Что ж на это можно ответить только одно - время покажет, и кстати, времени у меня полным-полно.
Bom... Parece ser um daqueles casos em que o tempo dirá. Estando em liberdade, tempo é o que não me falta.
время покажет 114
покажет 18
покажете 19
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
только 3245
покажет 18
покажете 19
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только я 526
только ты 434
только мы втроем 17
только не тогда 47
только недолго 48
только не сейчас 306
только не говори маме 16
только немного 63
только не это 1058
только я 526
только ты 434
только мы втроем 17
только не тогда 47
только недолго 48
только не сейчас 306
только не говори маме 16
только немного 63
только не сегодня 174
только из 371
только не здесь 172
только не говори 896
только и всего 526
только потому 1164
только мы двое 37
только не я 290
только я и ты 38
только мы 277
только из 371
только не здесь 172
только не говори 896
только и всего 526
только потому 1164
только мы двое 37
только не я 290
только я и ты 38
только мы 277