English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / У него жар

У него жар Çeviri Portekizce

59 parallel translation
То парень простудится, то у него жар.
O mesmo o bebê pega um resfriado, que lhe dá febre.
У него жар.
Queima as mãos quando lhe toco.
Согласно температурному датчику, которым тебе следует воспользоваться в следующий раз... ... у него жар в 900 градусов.
Segundo o termómetro do Bender, que sugiro que uses da próxima vez, ele está com 900 graus de febre.
У него жар.
Está a arder em febre.
У него жар.
Tem febre.
У него жар, потоотделение, онемение губ и пальцев, перепады настроения Потеря координации и бред, я уже говорил об этом?
Tem febre, sudação, dormência, alterações de humor, falta de coordenação e não esquecer o discurso alucinado.
Джэк, извини, но у него жар и он очень нервничает.
Com licença, Jack. Ele tem estado quente e inquieto...
У него жар, который за два часа не упал ни...
A febre não cede há...
У него жар.
Ele está a arder em febre.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин.
Tem febre, eczema fúngico, tosse e níveis altos de bilirrubina.
- Отец Ларри подхватил вирус. -... у него жар, вся шея закрыта.
Está na cama com febre.
Вы говорите, что у него жар.
Está a dizer-me que a criança tem febre.
- У него жар.
Ele está a arder em febre.
Возможно, у него жар. Я узнаю все это... от Патрика.
Sei tudo isto pelo Patrick.
Что могло вызвать у него жар?
Pensa nas possibilidades para febre pós-operatória...
- не заметить, что у него жар? - Это не поможет.
Isso não vai ajudar.
Мы должны выяснить, почему у него жар.
Temos de descobrir a causa da febre alta.
У него жар?
É febre?
У него жар усиливается.
A frebre aumenta.
- У него жар.
- Ele está quente.
- Да у него жар.
Está a ferver.
У него жар.
A febre subiu.
У него жар, дыхание сбивчивое.
Ele está febril, e a respiração está irregular.
У него жар?
Ele tem febre?
Ему пять, он обезвожен, у него жар.
Está desidratado. Está com febre.
У него жар.
Febre.
У него жар. Можете помочь?
A febre está a aumentar, pode ajudar?
Они сказали, что он упал с высоты. У него до сих пор жар... "
Ele ainda tem febre. "
По-моему, у него жар.
Ele está enlouquecendo.
У него был жар!
Foi o primeiro bebé de Reata que vi.
Кажется, у него жар.
Estás a delirar.
Похоже, жар у него спал.
A sua febre parece ter baixado.
У него есть какое-то биологическое оружие, называется ЖАР-16.
Ele é adquiriu alguma arma biológica chamado HEAT-16.
У него жар.
Está a arder.
- У него снова жар?
- A febre voltou a subir?
У него жар, и врач сказал...
- Tem uma infecção...
У него сильный жар, он ничего не помнит.
Com a febre, ele não se lembra de nada.
Будь это инфекция, у него был бы жар.
E se tivesse infecção, ele teria febre.
И сколько времени после этого у него был жар?
Quanto tempo depois de ele ter febre?
У него жар.
Temos que levá-lo para o hospital.
- У него сильный жар. И очень болит живот.
Ele está muito quente e dói-lhe muito o estômago.
У него жар.
Ele está com febre.
- Теперь у него спал жар. - Эми...
- Após o último, a febre dele passou.
У него еще и жар.
Ele também está com febre.
У него был жар, и, понимаете, его рвало.
Tem febre e faz vomitar.
У него точно жар, увидев однажды не ошибешься.
Eu ouvi falar dela.
Если у него начнется жар, ты должна отвезти его в больницу, поняла?
Se começares a ter febre, precisas de o levar ao hospital. - Entendeste? - Entendi.
У него небольшой жар.
Ele está um pouco quente.
У него просто жар.
É, apenas, uma febre.
У него сильный жар.
Está a arder em febre.
У него сильный жар.
Tem uma febre alta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]