Четыре с половиной Çeviri Portekizce
84 parallel translation
Четыре с половиной?
Quatro e meio?
Четыре с половиной.
$ 4,500.
Четыре с половиной года.
Quatro anos e meio.
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25...
São 0 : 30. São 4 horas e meia vezes 15... 4 vezes 15 é 60, mais metade de 15... Digamos 70 para arredondar, mais 25...
Четыре с половиной.
Quatro e meio.
Это четыре с половиной пункта за три дня.
Quatro pontos e meio em três dias!
Четыре с половиной часа.
Quatro horas e meia.
Один калека - четыре с половиной.
Um aleijado, 4 marcos e meio.
Четыре с половиной месяца, а он уже хочет вылезти.
Estou grávida de 4 meses e meio e este já quer vir cá para fora.
Ваш брат сказал, что этот по скидке, четыре с половиной.
O seu irmão disse-me que este estava de saldos, que era US $ 4.500 e desceu até aos US $ 4.000.
Матовое покрытие, ствол четыре с половиной дюйма, вес - - двадцать две унции, десятизарядный магазин.
Acabamento de Tenifer, cano de 4.5-centimetros, 22 oz e dez balas.
За 59 дней после последней записи в журнале, она прошла четыре с половиной тысячи миль через океан мимо Гибралтарских Столбов и в Средиземное море на всех парусах.
Mas 59 dias após o último registo no livro de bordo, o navio tinha percorrido 4.500 milhas de mar alto, tinha passado o Rochedo de Gibraltar... e dirigia-se para o Mediterrâneo com as velas todas desfraldadas.
За четыре с половиной года до этих событий.
"Quatro anos e seis meses antes, na cidade de El Paso, Texas"
Даю тебе четыре с половиной минуты.
- Nos próximos 4 minutos e meio.
Шторм настигнет нас примерно через четыре с половиной часа.
Restam-nos apenas quatro horas e meia até a tempestade se abater.
Он не сможет выйти на работу еще четыре - четыре с половиной месяца
Ele não vai poder voltar a trabalhar por... 4, 4 meses e meio.
- Четыре с половиной дня назад.
- Há 4 dias e meio atrás.
Нужно четыре с половиной дня чтобы собрать гибкий кадр.
Temos que esperar, leva 4 dias e meio para conseguir essa filmagem continua.
Я направил луч на нее, и она среагировала. Четыре с половиной дня назад.
Apontei isto para ela e reagiu há 4 dias atrás!
Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад.
Podemos ver 4 dias e meio do passado.
Мне. В мой офис. Отправьте в мой кабинет четыре с половиной дня назад, анонимную записку.
Sim, enviem para o meu escritório 4 dias e meio atrás.
Не хочу никого из вас видеть до тех пор, пока не родится ребенок, а это должно случиться, если он будет придерживаться моего плана, через четыре с половиной часа.
Não quero voltar a ver nenhum de vocês até o bebé nascer, o que, se fizer o que lhe digo e não se atrasar, será dentro de quatro horas e meia.
Четыре с половиной. Я скажу вам, я не собираюсь становиться одной из тех женщин которые таскают с собой детей в своем минивэне.
Digo-vos que não serei uma daquelas mulheres que passeiam os filhos num mono volume.
Эй, драматург, садись и пиши четыре с половиной страницы про плюющихся людей, ладно?
Menino, vai escrever as 4 páginas de pessoas a cuspirem umas às outras.
Они продержали меня на линии четыре с половиной часа.
A garantia expirou. Se pudesse dar uma olhadela rápida...
Угол - четыре с половиной минуты.
Vai ser 41 / 2 minutos de ângulo.
Полёт продлится четыре с половиной часов.
Hoje vamos ter um tempo de voo de aproximadamente... 4 horas e meia.
17 марта 1930 года, когда началось строительство, каркас вырастал на четыре с половиной этажа в неделю.
Quando a construção começou a 17 de Março de 1930, a estrutura aumentou a uma taxa de quatro andares e meio por semana.
Четыре с половиной этажа в неделю.
Quatro andares e meio por semana.
Вставать уже через четыре с половиной часа.
Querido, temos de nos levantar daqui a quatro horas e meia.
В моих руках четыре с половиной миллиона непомеченными купюрами.
Nas minhas mãos... tenho 4.5 milhões em notas desmarcadas.
И отдал четыре с половиной миллиона долларов налогоплательщиков.
E também deste 4.5 milhões em dinheiro dos contribuintes. Ninguém é perfeito!
Четыре с половиной. Четыре с половиной... это замечательный возраст.
Quatro anos e meio... é uma idade fantástica.
Скажи, когда будет восемьдесят четыре с половиной.
Avise-me quando chegar exactamente a 29,2. Azul.
До финиша четыре с половиной мили.
Está agora a 8 km do destino.
- Сбрасывай четыре с половиной килограмма.
- Só tens de perder 5 kg.
... каждый день - выживание... - Осталось всего четыре с половиной.
faltam quatro dias e meio.
И потом : четыре с половиной это отлично сейчас.
Além do mais, US $ 4,5 milhões é ótimo neste mercado.
Путеводитель говорит, нужно четыре с половиной часа, чтобы добраться до большой расщелины.
O guia diz 4h30 até ao rapel grande queda.
четыре с половиной часа
Tem 4h30 de duração.
Последние четыре с половиной миллиарда лет
Durante os últimos 4,6 bilhões de anos,
Три с половиной недели, во вторник будет четыре.
Há três semanas e meia. Faz na terça, um mês.
Тогда четыре с половиной.
Quatro e meio então.
Да, первому два с половиной, второму год и три месяца и третьему четыре недели.
Sim, de 2 anos e meio, 1 e 3 meses e quatro semanas.
Четыре с половиной дня назад тебе позвонят из полиции. " Агент Карлин, хочу, чтобы вы приехали.
" Agente Carlin, venha cá.
Я говорю четыре, ты говоришь три, в конце концов мы соглашаемся на три с половиной.
Eu digo quatro, tu dizes três, e nós acabamos por concordar com três e meio.
Пережил четыре операции и фунт титана прежде чем смог вообще ходить. Два с половиной года назад я на лыжах даже вязать мог.
Fizeram quatro operações e meio quilo de titânio para que pudesse caminhar... e dois anos e meio para que pudesse usar um esqui.
Вышли только четыре с половиной доллара.
Só saíram 4,50 dólares.
- Четыре с половиной миллиона долларов в непомеченных купюрах, желательно небольшого достоинства. - Ну, что?
- O quê?
Четыре с половиной человека?
Quatro homens e meio.
Месье Дюри только что вышел выкурить сигаретку, это дает нам две с половиной минуты, может четыре,
O Sr. Duris acabou de sair para fumar, o que nos dá uns dois minutos e meio, talvez quatro se for um "gauloise".
четыре сезона 25
четыре сотни 20
четыре слова 18
четыре секунды 23
с половиной лет 19
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
четыре месяца 103
четырех 39
четыре сотни 20
четыре слова 18
четыре секунды 23
с половиной лет 19
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре часа 110
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре часа 110