Четыре раза Çeviri Portekizce
437 parallel translation
Ему выстрелили в спину четыре раза из пистолета 44-го или 45-го калибра.
Ele foi atingido pelas costas 4 vezes... com um a.44 ou.45 do outro lado da rua.
Три или четыре раза.
Puxe três ou quatro vezes.
Ты молод, у тебя еще есть время три - четыре раза схватить удачу за хвост.
És jovem. Tens muito tempo para fazer três ou quatro fortunas.
- Я играл уже четыре раза.
- Mas foi a quarta vez seguida.
- Звонила четыре раза.
- Telefonei-te quatro vezes.
Я видел тебя трижды на прошлой неделе и четыре раза на этой.
Não, vi-a três vezes na semana passada e quatro vezes esta semana.
Четыре раза в музее.
Quatro vezes no museu.
Четыре раза в музее в Хиросиме.
Quatro vezes no museu em Hiroshima.
Вы выпили за меня уже четыре раза!
Esperem. Já brindaram por mim quatro vezes.
В четыре раза.
É quatro vezes mais.
Ему пятьдесят восемь. Был женат четыре раза.
Tem 58 anos, faz esqui, escaladas, e esteve casado quatro vezes.
Он был женат четыре раза. Да.
Já foi casado quatro vezes.
Они нападали на нас три или четыре раза.
Eles decidiram para onde virar três das quatro vezes.
Это... четыре раза по 12, помноженное на девять.
São quatro vezes doze, e multiplicado por nove.
Возможно три, четыре раза.
- Talvez três ou quatro vezes.
Вчера за день - четыре раза.
Ele saiu quatro vezes ontem.
За тридцать шесть лет со мной такое четыре раза случалось... и, могу вам сказать, самая важная вещь - не паниковать... и не пытаться оказать сопротивление.
já vi isto acontecer 4 vezes em 36 anos... e posso dizer-vos que o mais importante é não entrar em pânico... e não fazer resistência.
Он сказал это три или четыре раза
disse por três ou quatro vezes.
Мы столкнулись с размером, который в четыре раза больше излучение просто невероятное, даже опасное, и пропорции.
Poderíamos estar à beira de um redemoinho cruzado ao quádruplo... de uma vaga de EPC de proporções incríveis, até mesmo perigosas.
Я просигналю четыре раза.
Vou buzinar quatro vezes.
Знаешь, я ведь был четыре раза женат.
Fui casado quatro vezes.
Этот парень меня в три, нет, в четыре раза больше был.
Este tipo faz facilmente por três, ou quatro de mim.
Три-четыре раза в месяц.
Três, quatro vezes por mês.
А, он что ли пробежал четыре раза вокруг Джудекки [остров].
Acho que passou 4 vezes pela "duedeca".
Я уходила от него четыре раза.
Deixei-o quatro vezes.
- Я смотрел его четыре раза.
- Vi este filme quatro vezes.
О, ну, в общем, я... утром проделал это четыре раза.
Esta manhã já foram quatro.
Мой дядя Пит моется в душе четыре раза в день а он не может досчитать до 10, так что не надо мне говорить про гигиену.
O meu tio Pete toma duche quatro vezes por dia e nem sabe contar até dez. Não me falem de higiene!
Ты должен принимать его четыре раза в день.
Tens de tomar 4 vezes ao dia. Não podes esquecer.
Нее, они не могут четыре раза подряд проигрывать.
Não, pá. Não ganham quatro partidas consecutivas.
У меня рекорд - четыре раза, не вынимая, но сегодня я хочу его побить!
O meu recorde é quatro sem sair. Mas acho que o vou bater.
[ "Приворот" ] Обычно я захожу к Кварку три или четыре раза в день, чтобы дать ему понять, что не забываю о нем.
Costumo ir ao Quark's... "FASCÍNIO" ... três ou quatro vezes por dia, aleatoriamente, só para ele saber que estou a pensar nele.
Он в четыре раза увеличивает его стоимость
Fazem isso para a apurar. Multiplica por 4 o valor.
Мы затягиваемся четыре раза, и все, поплыли.
"Após quatro grandes baforadas, estamos a navegar algures."
Знаешь, это... Как будто я могу носить что-то всего три или четыре раза, а после этого - все.
Agora, ponho as coisas três ou quatro vezes e farto-me.
ОН БЫЛ ЖЕНАТ ЧЕТЫРЕ РАЗА И ПОКОНЧИЛ С СОБОЙ В 1961 ГОДУ.
Casou-se quatro vezes, suicidou-se em 1961, com 62 anos.
Случается три или четыре раза в год. Железнодорожные копы это ненавидят.
Acontece 3 ou 4 vezes por ano, a Polícia Ferroviária odeia-o.
Четыре раза.
Quatro.
Согласно вашим собственным отчетам безопасности, он был арестован четыре раза за агрессивные мысли.
De acordo com seus próprios relatórios de segurança, ele foi preso em quatro ocasiões diferentes por ter pensamentos violentos.
Эд был на вершине Эвереста четыре раза.
O Ed já subiu o Evereste quatro vezes.
Четыре раза.
Nós damos quatro.
Он проиграл четыре раза подряд!
Ele perdeu quatro de seguida!
Я увольняюсь. Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
Vou-me despedir... e eu disse ao Dom, também... porque eles já mudaram a minha secretária quatro vezes este ano... e eu costumava estar perto da janela... e conseguia ver os esquilos, e eles eram casados... mas quando eles passaram do agrafador da Swingline... para o agrafador de Bolton, mas eu guardei o meu da Swingline... porque não unia tantas folhas... e eu guardei os agrafos para o agrafador da Swingline.
"8" - это дважды по четыре, "табу" это два раза нет-нет
8 são 2 vezes 4, nenhum é duas vezes nada.
Да, бывают раза три-четыре в день.
Três, quatro vezes por dia às vezes.
Он впендюрил мне три раза, может, четыре.
Abusou de mim 3 vezes, talvez 4. Não me lembro.
Он, наверное, раза четыре позвонил Томми домой.
Telefonou para o Tommy algumas quatro vezes.
Он воскликнул : "Боже, Боже, Боже" три или четыре раза, а когда я вошла к нему, я нащупала в постели его ноги.
Ele disse : "Deus. Deus. Deus."
Насколько больше? Четыре-пять секунд... примерно в два раза больше против нормального.
- Transportarei um por vez, comandante.
- Раза четыре.
Umas quatro vezes.
- Я тебе звонил четыре раза, почему ты не перезвонила? - Отойди от меня.
- Afaste-se de mim.
четыре раза в неделю 16
раза в неделю 76
раза в год 16
раза в день 65
раза 599
раза больше 72
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
раза в неделю 76
раза в год 16
раза в день 65
раза 599
раза больше 72
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре с половиной 20
четыре часа 110