Что сказал врач Çeviri Portekizce
242 parallel translation
- Что сказал врач?
- Que disse o médico?
Что сказал врач, когда ты можешь выписаться? Что?
Quando é que o médico disse que te vai dar alta?
Что сказал врач?
O que disse o médico?
Что сказал врач?
- Que disseram os médicos?
- Что сказал врач?
O que o mêdico lhe disse?
Что сказал врач?
O que a médica disse?
Нет, я слышал, что сказал врач.
Não, eu ouvi o médico.
- Что сказал врач?
- O que é que ele disse?
Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей.
Elsa... o médico disse que deveríamos sair daqui o antes possível.
Что сказал врач, когда тебя выпишут?
- Pronto.
Но врач сказал, что она проспится к утру.
Vai ficar assim até de manhã, diz ele.
Что сказал врач?
Que disse o médico?
А что оказалось? Врач сказал, что нервы.
O que era?
Врач сказал, что это исключение.
O chefe disse que isto é excepcionalmente.
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
O médico disse que foi paragem cardíaca, mas eu conhecia-o melhor.
... что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
Não eram pedras.
Врач сказал, что до смерти тот Был в некоем странном шоке.
O médico disse que estava em choque, quando morreu.
В конце концов, ко мне вышел врач и сказал, что Эйя родила ребенка.
Finalmente, o médico veio dizer-me que ela havia dado à luz.
Мой врач сказал что если я буду рожать самостоятельно, может быть психоз.
Meu psicólogo disse que, se passar pelo trabalho de parto, fico psicótica.
Кроме того, врач сказал, что у него только шишка и палец сломан.
Além disso, o médico disse que era apenas um alto na cabeça e um dedo do pé partido. Nada de grave.
Доктор Хибберт наш врач уже давно. Он сказал, что все хорошо.
Desculpem-me, mas o Dr. Hibbert tem sido o nosso médico há anos.
Врач сказал, что я хозяин, а не чей-то придаток.
O Dr. Shaw diz que preciso de ser eu mesmo, não um apêndice.
Я на особой диете. - Врач сказал, что мне нельзя ни грамма жира.
É que estou a fazer uma dieta especial, e o médico proibiu as gorduras.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
O neurocirurgião-consultor Hook deixou-me dar um passeio.
Врач сказал, что надо сделать операцию и зрение улучшится.
O oftalmologista está farto de dizer que, com a operação, melhoraria.
Врач сказал, что это серьезно.
Disseram que podia ser sério!
- Что делается... - Старший врач Хельмер сказал,
Foram ordens do Prof. Helmer :
Врач сказал, что это только царапина. Слава Богу.
Os paramédicos disseram que foi só um arranhão.
Врач сказал, что твоё сердце остановилось на мгновение.
O médico disse que o seu coração parou por um minuto.
Врач сказал что только через несколько дней
A médica diz que demora uns dias.
Ну, ты делаешь все, что сказал тебе врач?
Está fazendo tudo o que o mêdico mandou?
И ещё выступил врач. Он сказал, что если выпить слишком много за раз, можно умереть от алкогольного отравления.
E na reunião hoje, disseram que se beberes muito numa noite, podes morrer de intoxicação por álcool.
- Врач ей сказал, что если она не будет заниматься, обзаведется горбом, как у старухи.
O terapeuta físico disse-lhe que se não fizesse exercício as costas ficavam curvadas como as de uma velha.
Врач сказал, что это один из побочных эффектов.
O médico disse que podia ser um efeito secundário.
Врач сказал, съела что-нибудь не то, с каким-то паразитом или бактерией.
O doutor disse que ela deve ter comido algo com algum parasita... alguma bactéria.
Врач сказал, что ещё пару дней поболит голова, а потом всё будет нормально.
O médico disse que vais ter dores de cabeça durante un dias, - e depois voltará ao normal.
Врач сказал, что задета артерия, но он поправится.
O médico diz que atingiu uma artéria, mas vai ficar bom.
Её врач сказал, что он и понятия не имел о её происхождении.
- não fazia ideia que ela era transgênica.
Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
O médico de bordo diz que à primeira vista tudo no corpo do Leoben parece ser humano.
Врач сказал мне, что вы любите читать. Так вот я...
O médico disse-me que gosta de ler, por isso, eu...
К тому же врач сказал, что у меня хороший обмен веществ.
Além disso, o médico disse-me que tenho um metabolismo muito rápido.
Но, нет, я не курю траву после этого, потому что, ну, мой врач сказал, это тормозит мой рост.
Mas foi só daquela vez, o médico diz que atrasa o crescimento.
- Аборт. Только врач сказал, что поздно.
Só que o medico disse que já é tarde...
Что сказал врач?
Colaste isto?
Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
O meu médico disse-me que a empresa me tinha expulsado do teste.
Если бы это был любой другой дежурный врач, я бы сказал, что он ошибся и дал ей слишком много эпинефрина.
Se fosse outro o médico que a atendê-la, eu diria que ele cometeu um erro e lhe deu demasiada epinefrina.
Я не мог перестать думать о том, что тот врач сказал.
Não parei de pensar no que disse o médico.
Твой врач сказал мне, что ты прошел тест
O teu médico disse-me que passaste no exame.
Да, правда, он холодный, так как мне пришлось сначала зайти в больницу, где врач сказал мне, что ты выписался.
Claro que está frio, porque primeiro passei pelo hospital. A enfermeira disse-me que saiu.
- Врач сказал, что у тебя все в порядке.
O médico disse que estavas óptimo.
Врач сказал, что ты поправляешься.
E, sabes que mais... Não preciso de Ihe telefonar.
что сказал доктор 110
что сказала 320
что сказала мама 26
что сказал 542
что сказала твоя мама 23
что сказала мне 38
что сказали врачи 17
что сказали 106
что сказала это 30
что сказала тебе 16
что сказала 320
что сказала мама 26
что сказал 542
что сказала твоя мама 23
что сказала мне 38
что сказали врачи 17
что сказали 106
что сказала это 30
что сказала тебе 16
что сказал судья 16
что сказал твой отец 18
что сказали мне 26
что сказал мне 55
что сказал мой отец 20
что сказал тебе 23
что сказал это 37
врач 607
врача 231
врачи 169
что сказал твой отец 18
что сказали мне 26
что сказал мне 55
что сказал мой отец 20
что сказал тебе 23
что сказал это 37
врач 607
врача 231
врачи 169
врачи сказали 89
врачом 39
врачи без границ 51
врачи говорят 166
врачебная тайна 27
врачей 57
врачи считают 18
врача сюда 33
врач сказала 16
врач говорит 80
врачом 39
врачи без границ 51
врачи говорят 166
врачебная тайна 27
врачей 57
врачи считают 18
врача сюда 33
врач сказала 16
врач говорит 80