Шах и мат Çeviri Portekizce
186 parallel translation
Шах и мат.
Xeque-mate.
Шах и мат!
Cheque mate!
Шах и мат, правильно?
! É xeque-mate, não é?
Шах и мат через два хода.
Xeque-mate em duas jogadas.
Кстати, ты был прав. Мне поставили шах и мат через 2 хода.
Aliás, estava certo sobre a jogada de xadrez.
Шах и мат.
Xeque mate.
шах и мат, мистер Батут.
Cheque-mate, sr. trampolim.
Шах и мат.
Xeque-mate!
Шах и мат!
Xeque-mate!
Шах и мат!
Xeque-mate.
Шах и мат, товарищ!
Penso que é "Xequesky Matesky".
Шах и мат, малыш.
Xeque-mate, rapazola.
Шах и мат!
Checkmate!
Шах и мат. Что с тобой?
Checkmate.
Моя королева против твоей. Шах и мат.
Da minha Rainha para a tua, xeque-mate.
Тогда, малыш. Шах и мат.
E é xeque-mate.
Шах и мат.
Cheque e mate.
"Шах и Мат" ;
"A machadada final."
И ботаник во мне очень хочет сказать "Шах и мат!".
O cromo em mim quer mesmo, mesmo dizer xeque-mate neste momento.
Шах и мат. Я победил.
Xeque-mate.
Шах и мат, мистер Эко.
Xeque-mate, Sr. Eko.
Шах и мат.
Creio que é xeque-mate.
Шах и мат.
É checkmate.
Шах и мат, ноль шесть. Кто командует действиями?
Checkmate 0-6, quem tem o comando táctico?
Шах и мат ноль три. Мы ослеплены.
Checkmate 0-3, daqui Gator 2-3.
Шах и мат ноль шесть на месте.
Não vemos nada. Checkmate 0-6, estão a ouvir?
Шах и мат, мелкий пацер.
Cheque-mate, pequeno perdedor.
Шах и мат!
Xeque e mate!
Шах и мат.
Checkmate!
Шах и мат, Самир!
Cheque-mate, Samir!
- Шах и мат.
- Cheque-mate.
- Шах и мат, сэр.
Xeque-mate, senhor. O quê?
Шах и мат, ублюдок!
Xeque-mate, cabrão!
Как дела? Шах и мат.
Xeque-mate.
Шах и мат, Лестер.
Cheque-mate, Lester.
[swan представляет] [ "СМОЛЛВИЛЛЬ", Сезон 9, Эпизод 16 ( 17 ), "Шах и мат" ] [ В главных ролях :
Smallville S09E16
Зеленая стрела. Добро пожаловать в группу "Шах и мат".
Arqueiro Verde, bem-vindo à Xeque-mate.
Ну-ка, скажи мне где расположен штаб группы "Шах и мат"?
Diz-me a localização do quartel general da Xeque-mate.
Я всецело предана группе "Шах и мат".
Estou totalmente empenhada na Xeque-mate.
Никаких имён, зато сказала, что её организация называется "Шах и мат".
Nenhum nome. Apenas que a organização se chamava Xeque-mate.
Погоди-ка.. "Шах и мат"?
Espera um minuto... Xeque... Mate?
То есть "Шах и мат" это те люди, которые уничтожили О.С.А.
Se queria dizer "Xeque-mate", então são as mesmas pessoas que acabaram com a SJA.
Для меня это звучит как "шах и мат".
Parece-me ser um "checkmate".
Добро пожаловать в группу "Шах и Мат".
Bem-vindo à Xeque-mate.
Шах и мат.
Cheque-mate
Шах и мат.
Cheque-mate.
шах и мат!
- Xeque-mate.
Это не шах и не мат.
Isto não é xeque-mate.
Они сделали нам шах, мистер хейз, и мьI не можем позволить им поставить нам мат.
Eles fizeram "xeque". Não podemos deixá-los fazer "xeque-mate".
Шах и мат.
Checkmate.
Шах и мат!
Segunda Temporada Episódio 14
и мать 43
мать её 87
мать ее 55
матье 98
матьё 30
мать 1556
мать и дочь 18
мать моя женщина 56
матерински 18
мать твою 1998
мать её 87
мать ее 55
матье 98
матьё 30
мать 1556
мать и дочь 18
мать моя женщина 56
матерински 18
мать твою 1998
материал 58
мать моя 53
матрас 18
мать тереза 50
мать двоих детей 21
мать вашу 525
мать его так 16
мать твою за ногу 31
мать его 546
мать троих 19
мать моя 53
матрас 18
мать тереза 50
мать двоих детей 21
мать вашу 525
мать его так 16
мать твою за ногу 31
мать его 546
мать троих 19
матери 226
материнство 25
мать умерла 36
мать их 138
мать сказала 25
мать честная 81
материалы 37
материи 17
мать говорит 25
матерь божья 461
материнство 25
мать умерла 36
мать их 138
мать сказала 25
мать честная 81
материалы 37
материи 17
мать говорит 25
матерь божья 461