English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hangi parayla

Hangi parayla Çeviri İngilizce

149 parallel translation
Hangi parayla?
What money did I have?
Hangi parayla?
- I intend to
- Hangi parayla?
- What money?
Hangi parayla?
With what money?
Hangi parayla?
With what?
Hangi parayla alacak?
With what?
Sorabilir miyim acaba kulübünüz hangi parayla kuruldu?
May I ask you what paid for this club of yours?
- Hangi parayla?
- With what money?
Hangi parayla peki?
Where's the money?
Hangi parayla?
Where is the money?
Maryan evini satın almak istiyor, ama hangi parayla?
Maryan wants to buy out his house, but with what money?
Bütün bunları hangi parayla aldın?
What money was all that bought with?
Nasıl ve hangi parayla yaşayacağını düşünüyorum.
How will you live... and on what?
Hangi parayla yaptın bunları?
Where did you get money?
Hangi parayla? - Elinizde yolcu listesi- -
- Do you have the manifest...
Şu köşedeki üçü, hangi parayla içki içiyorlar?
Who would them three be in the corner there with all that money for a drink?
Allah aşkına neyin halli? Hangi parayla?
For God's sake, which solution?
- Hangi parayla?
- Con quali soldi?
Birilerine çalmadan, bu salonun kirasını hangi parayla ödeyeceğiz o zaman söylesene.
How the fuck we're going to pay for the hall, if you let all the people walk out without paying!
Amerika'da ne yapacağız, ayrıca da orada hangi parayla yaşayacağız?
What will we do in America?
Hangi parayla?
That's all, With what?
Bu televizyonu hangi parayla aldın?
Where did you get the money to buy that TV?
Sadece bir tane kaldı, Firavun. Fazlasını satın al. Hangi parayla?
Our boats have sunk one by one I only have one left, the Pharaon
- Hangi parayla?
- How do we get the money?
Ama hangi parayla?
But with what money?
— Hangi parayla?
- With what money?
Bir dakika, sen hangi parayla geçiniyorsun?
- What are you on, anyway?
Hangi parayla?
Wait a second-what money?
Hangi parayla? .
With what money?
- Hangi parayla?
What are you talkin'about? What money?
Peki bu mücevherleri hangi parayla aldın?
How are you able to afford all this jewelry, then?
Meraktan soruyorum, hangi parayla gitmeyi düşünüyorsun?
Just out of curiosity, what are you planning on using for money?
Hangi parayla kotarıyorsunuz bu operasyonu?
How do you bankroll this operation?
Hangi parayla bize içki ısmarlıyorsun?
With what money are you buying us drinks?
- Hangi parayla?
- With what?
Hangi parayla?
- With what money?
Peki başarısız olursan hangi parayla dönmeyi düşünüyorsun?
And when you fail, how are you gonna come back with no papers?
Nasıl yok be, içeri girmesek Siirt'e hangi parayla gidecektin?
What do you mean no money? How were you going to go to Siirt?
Hangi parayla? Bilmiyorum.
With what money?
Hangi parayla?
What do we have?
- Öyle mi? Hangi parayla?
Yeah, with what?
Hangi parayla?
- Are You gonna study hard?
Hangi parayla?
Except with what money?
- Hangi parayla?
With what money?
- Sake getir. - Hangi parayla be!
With what money?
- Hangi parayla?
- Really? With what money?
Hangi cins parayla ödeme yaptı?
Did he have that kind of money?
Hangi parayla tamir edecem bunu?
How am I going to find my next job?
Bu parayla hangi araçları finanse ettiğinizi öğrenmeliyim ki, var olup olmadıklarından emin olabileyim.
Yes, but if we have an audit here, I just have to know that these vehicles you're financing with this money, that they really exist.
Hangi parayla?
As if you had any.
Hangi parayla peki?
With what money?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]