English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sana yardım edeyim

Sana yardım edeyim Çeviri İngilizce

2,269 parallel translation
Sana yardım edeyim...
Let me help you...
Sana yardım edeyim mi, baba?
Can I help you, Dad?
Sana yardım edeyim.
I'll give you a lift.
"Her dilimin artılarını, eksilerini yazayım sonra sana yardım edeyim."
"I'll just make a list of pros And cons for every piece, And i'll help you With it later."
- Sana yardım edeyim.
- Let me help you.
Sana yardım edeyim.
Lemme help you with that.
Sana yardım edeyim.
Let me help you.
Sana yardım edeyim diye birisinin para ödediği kişiyim.
Someone who's being paid to help you.
John, dur sana yardım edeyim.
John, let me help you.
Dur sana yardım edeyim.
Here. Let me do that.
Neden sana yardım edeyim?
Why would I want to help you?
Sana yardım edeyim!
Let me help you!
- Dur, sana yardım edeyim.
- Here, I'll help you.
- Sana yardım edeyim.
I will help you to your cell.
Dur sana yardım edeyim.
Here, let me give you a hand.
Dur sana yardım edeyim, büyükbaba.
Let me help you, granddad.
- Sana yardım edeyim.
- Here, let me help you.
- Dur sana yardım edeyim.
- Let me help you with that.
Dur sana yardım edeyim.
Let me give you a hand there.
O zaman sana yardım edeyim.
Then why won't you let me help you?
Dur sana yardım edeyim.
Oh, here let me help you.
Sana yardım edeyim.
Want me to give you a hand?
Başımı beladan çok kurtardın, bu sefer de ben sana yardım edeyim.
I figured you've come to my rescue enough times. Let me help you for once.
Bırak, sana yardım edeyim.
- Let me help you.
Teyze, yemek için sana yardım edeyim.
Auntie, I'll help you cook.
Dur sana yardım edeyim.
Let me help you with those.
Lütfen. Bırak sana yardım edeyim.
Please, just please, let me help you.
Dur sana yardım edeyim.
Here. Let me get that for you. There you go.
Üzgünüm, dur sana yardım edeyim. Bu güvenlik sistemi anca ton balıklarına söker.
Wonderful security system if we're attacked by a school of tuna.
Sana yardım edeyim.
Here, let me spot you.
- Dur sana yardım edeyim.
- I help you.
Kendini yorma. Sana yardım edeyim. Eğer birisi benim suçlu olduğumu ve bir polisinde ateş ettiğini söylüyorsa.
I would be given a much easier sentence if I pled guilty and said that a cop was shooting too.
Bekle, sana yardım edeyim.
Wait, I'll help you.
Bırak sana yardım edeyim.
- Allow me. Let me help you.
Sana yardım edeyim.
Look, I'll help you.
Sana yardım edeyim.
Here, let me give you a hand.
Sana yardım edeyim mi?
Can I help you with that?
- Dur sana yardım edeyim.
- Let me help you.
İzlerin kalıbını çıkarmada sana yardım edeyim.
I'll help you cast them.
Sana yardım edeyim.
Let me help you
Bak, izin ver sana yardım edeyim.
Look, let me help you.
Ya da dur, sana yardım edeyim.
Actually, no. I will help you.
Sana yardım edeyim.
Let me give you a hand.
Dur sana yardım edeyim.
Uh, let me help you out here.
- Dur sana yardım edeyim.
- Here, let me help.
- Sana yardım edeyim.
- I could give you a hand.
- Bırak sana yardım edeyim.
- Let me help. Let me help.
Ben sana bu konuda yardım edeyim
Let me tell you, I might be able to help you with that, man,
Hayır, ne ilgisi var! Yardım edeyim ben sana.
Let me help you with this stuff.
Ben sana yardım edeyim, Elijah.
Whenever you're ready.
- Dur sana yardım edeyim.
Here, let me help you. Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]