English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sen de öyle

Sen de öyle Çeviri İngilizce

4,408 parallel translation
Şimdi de tüm bunları düzeltmeye çalışıyorum. Sen de öyle yapmaya başlamalısın.
Now, I am trying to fix all of this, and you should start trying, too.
Şey, sen de öyle.
Yeah, well, right back at you.
Sen de öyle.
You too.
- Sen de öyle.
Right back at you, lady.
Yakında sen de öyle olacaksın.
And soon you'll be one, too!
Madem lakap takılmasını istemiyorsun sen de öyle görünme o zaman.
It's like, if you don't want to be called names, don't look like that.
Sen de öyle görünüyorsun tabii.
And you, too, of course.
Sen de öyle.
You, too.
Sen de öyle, yüzbaşı.
You, too, Captain.
O dedektif, ona, bir suçluya davranır gibi davranıyor. Sen de öyle.
That detective treats him like a criminal, and so do you.
- Sen de öyle.
So are you.
Sen de öyle düşünmemiş miydin?
Didn't you?
Sen de öyle.
- Neither are you.
- Teşekkürler, sen de öyle.
Oh, thanks. So do you.
- Sen de öyle yapmalısın.
Why don't you do that, too?
Ben biraz sarhoştum, ve sen de öyle... değil mi?
I was a bit drunk, and you were, too, weren't you?
Sen de öyle.
Neither were you.
Sen de öyle görünüyorsun.
You do, too.
Sen de öyle...
And neither can you.
Keza sen de öyle, Jeanne.
You too, Jeanne.
Belki ikimiz birlikte olmayabilirdik ama sen de öyle harika bir hayat süremezdin.
You know, maybe you and I wouldn't be together, but you wouldn't have done so great yourself.
- Sen de öyle.
So do you.
Sen de öyle.
Same for you.
- Sen de öyle.
- So do you.
Sen de öyle olmayan bir yer bul.
Well, then find a place where it fuckin'ain't.
Sen de öyle.
And so do you.
Sen de öyle.
Neither have you.
Sen de öyle.
Nor are you.
Şüphesiz sen onun için tehdit oluşturuyorsun, kızkardeşin de öyle.
Clearly you're a threat to him as is your sister.
Çocukları ABD'ye geri götürüyorum, sen de canın nasıl istiyorsa öyle yap.
I'm taking the kids back to the States, do what you feel like!
- Sen de öyle yapmalısın.
So should you!
Öyle, sen de bana vereceksin çünkü bende senin isteyeceğin bir şey var.
Yeah, and you're going to give it to me because I have something you want.
- Sen de mi öyle düşünüyorsun?
Were you thinking it?
Sen de o kişilerden biriydin. Ölümle bağlandık, öyle mi?
You're one of those people so bonded by death?
Öyle demediğimi sen de biliyorsun.
You know that's not what I said.
Hayır, sen öyle bir şey demedin, ama biz de öyle düşünmüştük.
No, you didn't say that, but that's what we figured.
- Sen de öyle.
- So are you.
- Sen de direk ona gittin öyle mi?
- So you go to him?
- Öyle mi? Sen de çok yaşlısın.
Yeah, and you're too old.
Sen de anlamıyorsun, öyle görünüyor.
It sounds like you don't, either.
Sen de öyle.
So do you.
Sen de müsaade ettin öyle mi?
Did you leave it at that?
Sen ve bütün diğerleri de öyle.
You and everyone else.
Hatırladım Anslo, sen de mi öyle yapıyorsun şu an?
Yes, Anslo. Is that what you're doing out there?
Sen olmasaydın ben de öyle olurdum.
I know that's what I would be like, too without you.
Yani bu bir şaka değil ve sen de düşük düzeyli bağımsız plak şirketi çocuğunu öldüren şaka yapmıyorsun öyle mi?
So this isn't a prank, and you're not perpetrating some sort of low-level, indie-boy hate crime?
Sen de orduna topla öyle gel.
Dr. Eve Sak. And you.. bring the fuckin'army.
- Sen de buna inanıyorsun, öyle mi?
- And you believe that?
Bunu sen de gayet iyi biliyorsun öyle değil mi?
You know that, don't you?
Sonra öyle atladın mı sen de hemen?
And you jumped at that?
Öyle ama sen de burada kızları dikizlemiyor musun?
Yeah, but ain't you pervin'right now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]