Haydi gidelim Çeviri İspanyolca
7,777 parallel translation
Haydi gidelim.
Vamos.
- Tamam, haydi gidelim.
Perfecto.
Yok bir şey, haydi gidelim.
Nada. Vayamos.
Evet, haydi gidelim.
Sí. Vamos.
Haydi gidelim buradan.
Salgamos de aquí.
Haydi gidelim Rodney.
Venga, Rodney. Nos vamos.
Haydi gidelim.
Ven, vamos.
İyi işti, haydi gidelim.
¡ Qué bien! Vamos.
Pekala, haydi gidelim.
Vale, vamos.
Pardon, haydi gidelim.
Culpa mía. Vamos.
Haydi gidelim, gidelim!
¡ Adelante! ¡ Vamos!
- Haydi gidelim.
- Sí. - Sí.
- Haydi gidelim.
- Anda, vámonos.
- Haydi gidelim.
- Vamos.
Haydi gidelim. - Geliyorum, efendim.
Ya voy, señor.
Pekâlâ, haydi gidelim!
¡ De acuerdo, vamos!
- Haydi gidelim.
Venga, vamos. ¡ A caminar!
Haydi gidelim.
- Así que vamos.
Haydi Gidelim. Haydi.
¡ Vamos!
Haydi Gidelim
Vamos.
Haydi gidelim.
Hagámoslo.
Merkezde her şeyi itiraf edeceğim, haydi gidelim.
Le confieso que en la estación, Así que vamos.
Kimse benim çoraplarıma bakmayacak. Haydi gidelim!
Nadie va estar viendo mis calcetines. ¡ Ya vámonos!
Haydi gidelim.
Bien, vamos.
Haydi gidelim.
Vamos por ahora.
Haydi gidelim.
Entremos.
Haydi gidelim.
Vámonos.
Haydi, gidelim!
¡ Venga, vamos!
Haydi gidelim. " dedi.
Vamos ".
Haydi, gidelim!
Vamos, vamos!
Haydi eve gidelim, malzemelerimizi toplayalım ve savaşa hazırlanalım.
Entonces vámonos a casa, conseguir nuestro equipo con el fin, y se preparan para la guerra.
Haydi sevgilim, gidelim.
Ven, querida, vamos.
Haydi, gidelim.
Ven, vámonos.
Gidelim haydi.
Venga... vamos.
Haydi çocuklar, gidelim.
Vamos, muchachos, arriba.
Haydi, Gidelim!
¡ Vámonos de aquí!
Haydi, gidelim! Merhaba.
¡ Venga, vamos! Hola.
Haydi, gidelim!
¡ Vamos, vamos!
Gidelim, haydi.
Vamos.
Haydi, gidelim.
Venga, vámonos.
Haydi! Gidelim!
¡ Vamos, vamos, vamos!
Haydi, Anne, gidelim.
Venga, madre, vámonos.
Haydi içeri gidelim.
Volvamos dentro.
Polisler. Haydi gidelim!
- Los policías. ¡ Vámonos!
- Haydi alışverişe gidelim.
- Vamos a comprar.
Haydi McGee, revire gidelim.
En marcha, McGee, a la enfermería, vamos.
Danny, gidelim haydi.
Danny, vámonos.
Haydi çay içmeye gidelim.
Oigan, vamos por un poco de té.
Haydi çay içmeye gidelim.
Vamos por el té.
Haydi eve gidelim.
NOS VEMOS para casa.
Gidelim haydi.
Salgamos de aquí.
haydi gidelim buradan 51
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
haydi 22462
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
haydi 22462
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94
haydi ama 877
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94