Içerideyiz Çeviri İspanyolca
313 parallel translation
Voltaj düşmezse, içerideyiz.
Si no hay caída de voltaje, entramos.
Cuma gecesi o çıktığı anda, biz içerideyiz.
Cuando salga el viernes a la noche, entramos.
içerideyiz.
Ya estamos adentro.
120 bin papel içerideyiz.
Nos robaron 120 mil.
Hepimiz içerideyiz : ben, Gracie ve Margo.
Estamos Gracie, Margo y yo.
Biz de içerideyiz.
- Y nosotros, adentro. Bien.
O dışarıda. Biz içerideyiz.
El tesoro está afuera y nosotros estamos aquí.
Bu yüzden içerideyiz.
Ya estamos.
- Altı gündür içerideyiz. Uzlaşma sağlayamadık.
Hemos deliberado seis días y no estamos ni siquiera cerca.
Ooo, Tanrım, şu anda biz içerideyiz.
Oh, Dios, estamos en esto.
En azından biz içerideyiz.
Al menos estamos bajo techo.
Aşağı yukarı daha önceki pozisyonumuzdan yarığın içine doğru 70,000 kilometre içerideyiz.
Aproximadamente 70.000 kilómetros de nuestra posición anterior... más adentro de la criatura que antes
Pekala, içerideyiz. Burası tuhaf bir yer.
Bueno, ya hemos entrado.
Az sonra içerideyiz.
Vamos segundos.
- Evet, burada içerideyiz.
- Sí! , estamos aquí adentro.
Burada, içerideyiz!
¡ Estamos aquí!
- Ve içerideyiz.
Y estamos adentro.
Evet, içerideyiz.
Sí, estamos en él.
Ancak onlar dışarıdalar ve biz de içerideyiz.
Pero están allá afuera y nosotros acá adentro.
Wash, içerideyiz.
Wash, estamos listos.
Jacob, içerideyiz.
Jacob, estamos adentro.
- Biz içerideyiz.
- Ya estamos dentro.
Neredeyse bir milyon içerideyiz.
Ya llevamos perdido como $ 1.000.000.
İçerideyiz.
Estamos adentro.
İçerideyiz, Ward.
Ya estamos adentro, Ward.
İçerideyiz.
Hemos llegado.
İçerideyiz. Her şey yolunda.
Acabamos de entrar.
İçerideyiz.
Estamos dentro.
İçerideyiz, Bob.
Hemos entrado, Bob.
İçerideyiz!
¡ Hemos entrado!
Takım, burası Lider. İçerideyiz. - Lider, burası God!
Equipo, es el Lider. estamos dentro.
İçerideyiz.
Anna encontró esto en tu clóset.
İçerideyiz.
Estamos aquí.
Cassiel, içerideyiz.
Cassiel, ya llegamos.
İçerideyiz.
¡ Estamos dentro!
Tamam, içerideyiz.
Bien, ya entramos en juego.
İçerideyiz.
Entramos.
İçerideyiz.
Estamos afuera.
Tamamdır. İçerideyiz. Alarmları hallettim.
Las alarmas están controladas.
İçerideyiz zaten.
Estamos adentro.
İçerideyiz.
Ya entramos.
İçerideyiz.
Espera, ahora vuelvo.
- İçerideyiz, Butch.
- Estamos adentro, Butch.
İçerideyiz.
Estoy dentro
İçerideyiz!
¡ Ya voy!
İçerideyiz mi?
¿ "Ya voy"?
İçerideyiz, Dee.
Acá adentro, Dee.
Sonunda içerideyiz.
Y eso es.
Tamam. İçerideyiz.
Eso es, ya está.
- Wash, içerideyiz.
¡ Wash, estamos listos!
- İçerideyiz.
- Ya entramos.
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25