Neden söz ediyorsunuz Çeviri İspanyolca
156 parallel translation
- Siz neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué está hablando?
Siz ikiniz neden söz ediyorsunuz?
Pero, ¿ de qué estáis hablando?
Neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué estás hablando? .
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ Qué decís?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ Qué estáis diciendo?
Siz neden söz ediyorsunuz?
No sé de qué me habia.
- Siz neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué habla?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ Por qué 2 hijos?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ Porqué se enfada?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué locuras están hablando?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ Irme? ¿ De qué están hablando?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué está hablando?
Siz neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué diablos está hablando?
Siz ikiniz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué habláis?
Siz neden söz ediyorsunuz?
Qué estás diciendo?
Beyim, neden söz ediyorsunuz?
Señor, ¿ de qué está hablando?
Neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué hablas?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué diablos habla?
Siz neden söz ediyorsunuz, Komiser?
¿ De qué habla, teniente?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué está hablando?
- Neden söz ediyorsunuz?
- ¿ Por qué lo decís?
- Neden söz ediyorsunuz?
- Disculpe. ¡ Venga!
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué están hablando?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué está usted hablando?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué me habla?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué me habla?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué habla?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
- ¿ Qué estáis diciendo?
Ben... Neden söz ediyorsunuz, sayın Şefim?
Yo... ¿ de qué habla, Principal?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ Qué quiere decir?
- Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué estáis hablando?
Siz neden söz ediyorsunuz? Öyle şaşırmış görünme.
No mires tan sorprendido.
Neden söz ediyorsunuz?
¿ Qué dices?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué están hablando?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué habla? ¡ No sé nada!
Neden söz ediyorsunuz?
¿ Qué quiere decir?
Neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué están hablando?
- Bayan Barret, siz neden söz ediyorsunuz?
¿ A qué se refiere?
- Neden söz ediyorsunuz siz?
- ¿ De qué están hablando, chicos?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué estás hablando?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué vais?
- Neden söz ediyorsunuz?
¿ Pero qué está diciendo?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ Pero de qué está hablando?
Neden sürekli Yahudileri öldürmekten söz ediyorsunuz?
¿ Porqué siempre habláis de matar judíos?
Neden saklamaktan veya yok etmekten söz ediyorsunuz?
¿ Por qué habla de esconder y destruir?
- Neden söz ediyorsunuz?
- No sé de qué me está hablando.
Neden ondan bahsederken geşmişte kalmış gibi söz ediyorsunuz
¿ Por qué no hace más que hablar de ella en tiempo pasado?
- Neden söz ediyorsunuz?
- ¿ De qué está hablando?
Siz neden söz ediyorsunuz?
- Sí. - ¿ Sobre qué?
Siz neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué me está hablando?
Neden söz ediyorsunuz?
¿ De qué hablas?
neden söz ediyorsun 138
neden söz ediyorsun sen 34
neden söz ettiğinizi bilmiyorum 19
neden söz ettiğimi biliyorsun 17
neden söz ettiğini bilmiyorum 55
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
neden söz ediyorsun sen 34
neden söz ettiğinizi bilmiyorum 19
neden söz ettiğimi biliyorsun 17
neden söz ettiğini bilmiyorum 55
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124