English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Buldun mu

Buldun mu Çeviri Fransızca

4,141 parallel translation
Yarı yaşında bir kadın buldun mu? Aile ismine yakışan birisini?
Tu as trouvé une autre femme deux fois plus jeune que toi dans ton impressionnante campagne pour traiter le nom de la famille comme un épagneul traite un rhododendron?
- Buldun mu bulmadın mı söyler misin?
Accouche... Tu l'as trouvé ou pas?
- Bir şey buldun mu?
T'as trouvé quelque chose?
Hapçı adamı buldun mu?
T'as trouvé le mec "pilule-bouteille"?
Aynen öyle. Onu buldun mu Frank?
Tu l'as trouvée?
- Evi olmayan dört kişi buldun mu tamam.
Il faut juste 4 membres qui n'ont plus de maison.
- Cinsini buldun mu?
- Tu as trouvé la race?
Bana yeni müşteri buldun mu?
Tu as trouvé mon prochain client?
Bir şey buldun mu?
Une piste?
Sen bir şey buldun mu?
Tu as trouvé quelque chose?
- Buldun mu?
- Tu l'as trouvée?
- Sen buldun mu?
- Tu l'as trouvée?
- Buldun mu? - Sende değil mi?
Non?
- Zaman öldürüyorum. Buldun mu hiç?
Je tue le temps Ca donne quelque chose?
Sana verdiğim isimle ilgili her hangi bir şey buldun mu?
Vous avez trouvé quelque chose sur le nom que je vous avais donné?
Ofiste aradığını buldun mu?
Tu as trouvé ce que tu voulais au bureau?
Bir şey falan buldun mu öyleyse?
Quelque chose?
Bir şey buldun mu bari?
Alors, as-tu pu trouver quelque chose?
Annie'yi buldun mu?
Avez-vous trouvé Annie?
Keresteni buldun mu?
Vous avez eu votre bois?
Kimliğini buldun mu?
- Tu as un nom?
Stone'un bilgisayarından bir şey buldun mu?
As tu trouvé quelque chose sur l'ordinateur de Stone?
Buldun mu?
Tu l'a trouvé, hein?
Bir şey buldun mu?
Alors? Rien.
Bir şey buldun mu?
- Salut. Alors, du nouveau?
- Bir şey buldun mu?
Tu as quelque chose?
Kim olduğunu buldun mu?
- Tu sais qui il est?
Hey. J.P., benim tadilat ile ilgili fikirlerime göz atma şansı buldun mu?
Tu as l'occasion de jeter un œil sur mes idées de réangecement, JP?
Bana vuracak birilerini buldun mu?
- Pas bien. - Vous m'avez trouvé une cible?
- Buldun mu?
- Tu l'as trouvé?
Aileni buldun mu?
As-tu trouvé tes parents?
"Jennifer, şu kapıyı buldun mu?"
"Jennifer, tu dois trouver cette porte."
Arkadaşını buldun mu?
Avez-vous trouvé l'ami que vous recherchiez?
Günlüklerde bir şey buldun mu?
Tu trouves quelque chose dans les journaux?
Parayı buldun mu?
Avez-vous l'argent?
Bir şey buldun mu?
Tu ne peux pas. Tu as trouvé quelque chose?
Bir şey buldun mu?
Tu as quelque chose?
Bir şey buldun mu?
Vous avez trouvez quelque chose?
- Frau Pech'i buldun mu? - Hayır.
Vous avez trouvé Mme Pech?
Makalen için ne yazacağını buldun mu?
Tu as trouvé le sujet de ton essai?
Telefonunu buldun mu?
As-tu trouvé son téléphone?
- Evi olmayan dört kişi buldun mu tamam.
Il ne faut que quatre membres qui n'ont plus de club.
- Derek Redman'ı buldun mu? - Henüz değil efendim, hayır.
- Vous avez retrouvé Derek Redman?
- Bir tane buldun mu?
Tu en as trouvé une?
Buldun mu?
Tu as déjà trouvé quelque chose? Oui.
Mektubun kaynağını buldun mu?
As-tu trouvé la provenance de la lettre?
Benim için bir şey buldun mu?
Tu as quelque chose pour moi?
Bay LeBlanc'ın ölüm sebebini buldun mu?
Tu as la cause du décès pour M. LeBlanc?
- Elijah mı, onu buldun mu?
- Tu l'as trouvé?
Bir şey buldun mu?
Tu, euh, a trouvé quelque chose?
Çoktan bir şeyler buldun mu?
Tu as déjà trouvé quelque chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]