English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Casus mu

Casus mu Çeviri Fransızca

118 parallel translation
- Avusturyalı bir casus. - Casus mu?
Un espion autrichien.
- Casus mu, kim?
- Qui ça?
Yani onlar da bizim gibi casus mu yani?
Tu crois qu'ils sont espions, comme nous?
Casus mu?
Un espion?
Bir casus mu dersin?
Tu crois que c'est un espion?
Casus mu?
C'est un espion?
- Casus mu?
Alors c'en est un.
- Katya casus mu?
Est-elle un agent secret?
Ne olmak istiyorsun, casus mu?
Tu veux devenir quoi, un caïd?
Casus mu?
Des espions?
Ben mi, casus mu?
Moi, un indic?
Tehlikeli bir casus musunuz, yoksa etrafa takılmayı seven yakışıklı bir kovboy mu?
Etes-vous un dangereux espion... ou juste un beau cow-boy... amateur de... belles chevauchées?
O bir casus mu? - Hayır.
Ne sois pas ridicule.
- Casus mu?
Un espion?
- Baş casus mu? - Daha fazlası.
Chef barbouze?
Ne yani, ben şimdi casus mu oldum?
Je suis quoi maintenant, un espion?
Casus mu var?
Est-ce un espion?
Bir kaçak mısın yoksa bir casus mu?
- Êtes-vous déserteur ou espion?
Adam casus mu yoksa?
C'est pas un espion, le mec?
- Casus mu?
- Un espion?
Aramızda sorun yaratacak bir casus mu varmış?
Un espion envoyé par les autorités pour nous infiltrer?
Buraya bir casus mu gönderdin, Tommy Amca? İyi iş.
Tu as envoyé un espion ici, oncle Tommy?
- Sen nesin, casus mu?
- Vous êtes quoi, une espionne?
Babam casus mu?
Papa est un espion?
Connecticut'lu Bryce Larkin bir casus mu yani?
- Bryce Larkin est un espion?
Kendi evime bir casus mu getirdim?
Ai-je amené une espionne dans mon propre foyer?
- Kız casus mu?
- C'est une espionne?
- Casus mu?
Va te faire!
Casus mu?
"On dit"?
Bu mu benim sürülerimi saymaya çalışırken yakalanan Spartalı casus?
Voilà l'espion spartiate qui voulait compter mes troupes.
Crackers son flörtünün... Marbles'lar tarafından gönderilen bir casus olduğunu biliyor mu?
Est-ce que Crackers sait que ce prétendu rendez-vous... est une espionne envoyée par les Marbles?
Sahte casus mu?
- Des leurres!
- Casus mu?
- C'est un espion?
Madox casus olduğumu mu düşündü?
Madox croyait que j'etais un espion?
Bir casus mu?
Un espion?
Onun casus olduğunu mu söylüyorsun? Saçmalama.
- Tu l'accuses d'être une espionne?
General, Dr. Ross'un casus olduğunu mu ima ediyor?
Le général veut-il dire qu'il s'agit d'une espionne?
- bir casus olduğu mu...
- Soit un espion poursuivi par les Russes...
Bayan Casus yok mu?
Pas de Mme Espion?
Carlos'un casus kamerası bu, benimki bu mu?
C'est la caméra de Carlos et voilà la mienne?
- Casus olduğumu mu düşünüyorsun?
- Tu me prends pour une espionne?
Bazı Jaffa'ların aranızda casus olarak hala tanrılarına hizmet ediyor olma olasılıkları yok mu?
Et si certains Jaffas avaient gardé leur loyauté envers leurs dieux et qu'ils étaient des espions dans vos rangs?
Bay Hughes Hava Kuvvetleri için 100 tane XF-11 casus uçağı üretmek için 43 milyon dolar aldığınız doğru mu?
M.Hughes, avez-vous reçu 43 millions pour construire 100 avions espions pour l'armée?
Casus mu?
Une taupe?
Casus mu?
Elle était donc de mèche avec les Brigands.
Depodan bir casus. Oyunumuzu mu öğrenmeye çalışıyorsun?
Un espion de l'entrepôt, on essaie de deviner nos joueurs hein mec?
Casus olduğunu mu söylüyorsun?
Vous êtes une barbouze?
Yani bir casus mu?
Vous voulez dire un espion?
Yevgeny casus mu?
Sasha ne doit rien savoir.
Yani içimizde bir casus olduğunu mu söylüyorsun?
Il y aurait un espion?
Casus mu?
L'espion?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]