Demek istediğim bu değildi Çeviri Fransızca
188 parallel translation
Demek istediğim bu değildi. Yani aslında ben... - Merhaba Gordon.
un commentaire idiot.
Demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ça.
Demek istediğim bu değildi.
Ne vous méprenez pas!
Demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que je veux dire.
- Demek istediğim bu değildi.
- Je n'ai pas voulu dire ça.
Hayır, demek istediğim bu değildi!
Non, ce n'est pas ce que je voulais dire!
Hayır, demek istediğim bu değildi.
Non, ce n'est pas ce que je veux dire.
Hayır. Demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que je dis.
Hayır demek istediğim bu değildi.
Je ne pensais pas à ça.
Demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que je disais.
- Demek istediğim bu değildi.. - Sorun değil.
Oh... je ne voulais pas dire... c'est pas grave.
- Demek istediğim bu değildi.
- C'est pas le problème!
demek istediğim bu değildi. özür dilerim. lütfen ona ilet.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Hayır, demek istediğim bu değildi. Demek istediğim buydu!
Non, t'as pas encore compris Là, tu vas comprendre.
- Hayır, demek istediğim bu değildi.
Non, ce n'est pas ça... Tu n'as pas à faire ça!
Demek istediğim bu değildi.
Je ne parlais pas de ça.
- Demek istediğim bu değildi. - Anlamıştım zaten. Sizinle birlikte geçirdiğim geceden büyük zevk aldım efendim.
J'ai adoré les moments qu'on a passés ensemble, mais... nous courons à la catastrophe.
Hayır. Yani demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Evet bana göre çok yakışıklısın ama demek istediğim bu değildi. Pekâlâ.
Enfin, si, je crois, mais... ce n'est pas vraiment ce que...
Bazen, tatil zamanı. - Demek istediğim bu değildi.
Sauf parfois au moment des fêtes.
Demek istediğim bu değildi.
Vous m'avez mal compris.
Hayır, hayır, hayır. Demek istediğim bu değildi.
Pas du tout.
- Demek istediğim bu değildi.
J'ai pas voulu dire ça!
Hayır. Hayır, demek istediğim bu değildi.
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Demek istediğim bu değildi.
- Je ne voulais pas dire ça.
Demek istediğim bu değildi. Hayır yapma.
- Je ne voulais pas.
Demek istediğim bu değildi.
Non, ce n'est pas ce que je veux dire.
Demek istediğim bu değildi, efendim.
Ce n'est pas ce que je veux dire, monsieur.
Demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que j'ai dit.
Demek istediğim bu değildi Piper.
Ce n'est pas ce que je voulais dire, Piper.
Hayır. Demek istediğim bu değildi.
Je voulais pas dire ça.
- Demek istediğim bu değildi.
- C'est pas ce que je voulais dire.
- Demek istediğim bu değildi. - Biliyorum.
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
- Hayır, demek istediğim bu değildi.
- Non, c'est pas ce que je voulais dire.
Hey, hey. Demek istediğim bu değildi.
C'était pas prévu, ça.
Demek istediğim bu değildi.
Je ne voulais pas dire ça.
Böyle demedim. Demek istediğim kesinlikle bu değildi.
Je n'ai pas dit cela!
Bu, senin babanın düşüncesizliğiymiş fakat benim demek istediğim bu tür bir zorlama değildi.
Mais c'était bien brutal de la part de votre père. Et ce n'est pas du tout la contrainte dont je parle.
Demek istedigim bu degildi.
Il ne s'agit pas de ça...
Demek istediğim tam olarak bu değildi, efendim.
Ce n'est pas exactement ce à quoi je pensais, Monsieur.
Demek istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Demek... istediğim bu değildi.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Demek istediğim bu değildi.
Je ne parle pas de ça.
Demek istediğim bu değildi.
Mais... je ne voulais pas dire ça.
Demek istediğim bu değildi.
C'est pas ça.
Demek istediğim bu değildi.
De quoi, alors?
- Demek istediğim bu değildi.
- Ce n'est pas ce que je veux dire.
Demek istediğim aslında bu değildi.
Ce n'est pas de ça dont je parlais.
- Demek istediğim bu benim fikrim değildi. Ama bence kendine başka bir arkadaş bulmalısın.
Le prof dit que je dois choisir quelqu'un d'autre.
Demek istediğim, tam olarak bu değildi.
Ok, Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire
Sadece... Demek istediğim bu Paige'in yapabileceği bir şey değildi.
Je dis juste que ça ne ressemble pas à Paige.
demek istediğim 2063
demek istediğim şu 35
demek istediğim bu değil 27
demek istediğim şu ki 19
demek istediğim bu 42
demek istediğimi anladın mı 56
demek istediğim o değil 18
demek istediğimi anladın 18
demek istediğimi anlıyor musun 62
demek istediğimi anladınız mı 16
demek istediğim şu 35
demek istediğim bu değil 27
demek istediğim şu ki 19
demek istediğim bu 42
demek istediğimi anladın mı 56
demek istediğim o değil 18
demek istediğimi anladın 18
demek istediğimi anlıyor musun 62
demek istediğimi anladınız mı 16
demek istediğim de bu 21
demek 970
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
demek ki 147
demek istiyor 19
demek 970
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
demek ki 147
demek istiyor 19