English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Demek istediğimi anladın mı

Demek istediğimi anladın mı Çeviri Fransızca

739 parallel translation
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Tu me suis?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Tu vois ce que je veux dire?
Kravatına bak. Demek istediğimi anladın mı?
Regardez-moi cette cravate!
Ama kendisi biraz utangaç. Ne demek istediğimi anladın mı?
J'ai un partenaire pour toi à qui il faut remonter le moral.
Demek istediğimi anladın mı Fay? Ne kadar esprili, değil mi?
Vous voyez comme il est drôle!
Ne demek istediğimi anladın mı şimdi?
Tu vois ce que je veux dire?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Voyez ce que je veux dire?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Tu me comprends bien?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Vous me comprenez?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Tu me suis?
Ne demek istediğimi anladın mı Asla sırt çevirme.
Tu as compris? Ne tourne jamais le dos.
Ne demek istediğimi anladın mı?
Tu me comprends?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Tu piges? - Tu me fais mal.
Demek istediğimi anladın mı? O bakışı gördün mü?
Vous voyez cette lueur dans son regard?
- Demek istediğimi anladın mı?
Tu vois ce que je veux dire?
Ben Missouri'liyim. Demek istediğimi anladın mı?
Je viens du Missouri, tu comprends?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Tu me comprends?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
Vous y comprenez quelque chose?
- Demek istediğimi anladın mı?
Comprenez-vous ce que cela signifie?
Yaşlı adam, pek iyi durumda değil. Demek istediğimi anladın mı?
Mon vieux ne se sent pas très bien.
Demek istediğimi anladın mı?
Vous comprenez?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Tu vois ce que je veux dire?
Demek istediğimi anladın mı?
Vous savez. Soyez...
Belli ki iyi bir adamsın. Demek istediğimi anladın mı?
Si vous êtes un bon gars c'est le bonheur.
- Ne demek istediğimi anladın mı?
Bing! Tu comprends?
Ne demek istediğimi anladın mı
Tu me comprends?
Demek istediğimi anladın mı?
Tu vois ce que je veux dire?
Demek istediğimi anladın mı?
Vous voyez ce que je veux dire?
Bana bir şeyler yapan kızları seviyorum. Ne demek istediğimi anladın mı?
J'aime que les filles... me fassent des choses.
Tıpkı bizim gibi. Ne demek istediğimi anladın mı?
Tu vois ce que je veux dire?
Demek istediğimi anladınız mı?
Vous voyez ce que je veux dire?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
T'as pigé?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Vous voyez?
Aptalın birine bakınca ne demek istediğimi anladın mı?
L'ahuri, là-bas.
Demek istediğimi anladınız mı?
Vous voyez?
Ne demek istediğimi anladın mı evlat? Hey!
Tu as compris?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Vous voyez ce que je veux dire?
- Ne demek istediğimi anladınız mı?
- Vous voyez ce que je veux dire?
Demek istediğimi anladınız mı?
- Vous voyez?
Onlar bir kadını olgunlaştırır, umarım demek istediğimi anladınız.
Ils aident les femmes à s'épanouir, vous comprenez.
- Demek istediğimi anladınız mı Bay...
- Vous voyez ce que je veux dire, M...
"Böyle bir yerde insanın başına kötü bir şey gelmez" derken ne demek istediğimi şimdi anladın mı?
Il ne peut vous arriver aucun mal dans un endroit comme celui-ci.
- Hayır, ama demek istediğimi anladın.
- Tu m'a très bien compris.
Demek istediğimi anladın mı?
Vous voyez?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Vous me suivez?
Ne demek istediğimi anladın mı?
C'est tout.
Arayan çıtı pıtı Linka'mızsa... oyala. Ne demek istediğimi anladın, değil mi?
Si c'est Linka, gagnez du temps.
Demek istediğimi anladın mı?
Kyoko, c'est un autre continent. Tu comprends, Christine, c'est un autre continent.
İşte! Ne demek istediğimi anladınız mı?
Exactement ce que je veux dire!
Genelde iş bittikten sonra konuşurum, ne demek istediğimi anladınız sanırım.
J'ai la réputation de ne parler qu'après le dîner, si vous me comprenez.
Ne demek istediğimi anladınız mı? . İnsan barbeküsü
un barbecue de chair humaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]