English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Domuz mu

Domuz mu Çeviri Fransızca

209 parallel translation
Domuz mu şişlediğini sanıyorsun?
Tu crois égorger le cochon?
Sevgilim çiğ istiridye mi istersin yoksa salamura domuz mu?
Veux-tu manger des huîtres, ou un peu de porc salé?
- Hangi domuz mu? Bu domuz işte!
Quel cochon?
Gerçekten domuz mu?
C'est vraiment du porc?
Bu beni bir domuz mu yapar?
Et ça fait de moi un porc?
Domuz mu? Yenenlerden mi?
De ceux qu'on mange?
- Önce şunu söyleyin, domuz mu adam?
Il est cochon? Non.
Büyük domuz mu dedin?
Vous parlez du grand bouffeur?
- Pardon, kadeş, pirzolalar domuz mu?
Excuse-moi, frère, mais les côtes c'est du porc?
Seni en iyi domuz mu anladı?
Avec tout ce queje fais pour toi?
Domuz mu?
Du porc?
Çılgına dönmüş bir domuz mu?
Une truie qui perd la tête?
Yoksa bir domuz mu?
Un cochon, peut-être?
- Burası domuz ağılı gibi! - Domuz mu?
Il y a eu une bande de cochons, ici!
Bir domuz mu diyorsunuz?
Un cochon, c'est cela?
- Şu New York'lu domuz mu?
La grognasse new yorkaise? Qu'a-t-elle eu?
Onları alacak mısın yoksa hepsini risk edip, bir domuz mu olacaksın?
Voulez-vous les garder ou risquer le tout et être un cochon?
O domuz mu?
Ce cochon?
Domuz mu?
Cochon! ? Ha!
Domuz mu?
Sale porc?
Bir kanguru mu, şişman ve yaşlı bir domuz mu yoksa güzel büyük... Çocuk mu?
Un dingo, un gros cochon sauvage ou un petit... garçon?
Domuz mu? Ne gördün?
Qu'est-ce que vous avez vue?
O şişko domuz mu?
Ce gros porc?
Yani bir polise domuz mu dedin?
Tu as traité le flic de porc?
- Bir domuz mu?
- Un porc?
Domuz mu?
des porcs?
Bize domuz mu dedin?
Des "poulets" porcs, c'est ça?
Domuz mu yedim?
Un cochon?
Yabani domuz mu?
Un sanglier?
- Ve bir domuz mu?
- Et le cochon?
- Duyarlı olmak için toplantıya giden erkek bir domuz mu? - Seninle paylaşmamın sonucu bu işte.
Pour être un macho sensible?
- Kanlı domuz yok mu?
Même pas de la "chair fraîche"?
Kanlı domuz mu?
"Chair fraîche"?
Su haricinde bize lazım olan iki yüz öküz beş yüz domuz, yüz kintal tuz kırk ton un, on ton şeker, beş ton tütün, bir ton kahve kırk bin limonun suyu ve burada hiç şarap bulunur mu?
Il me faut de l'eau, 200 bœufs, 500 porcs, 100 quintaux de sel, 40 tonnes de farine, 10 de sucre, 5 de tabac, une de café, le jus de 40 000 citrons verts, et... y a-t-il du vin, de l'alcool?
- Domuz rostosu mu?
Du sanglier!
Söyler misiniz şu gemilerinizde yemek için domuz filan bulunur mu?
Obélix! Faut toujours qu'il crie après moi.
Neden, yoksa o domuz herif seni becerirken çok mu sert davranıyor?
Parce que c'est un porc et qu'il te tient fort?
- Seni domuz! Striptiz şovu mu yapıyoruz burada?
Qu'est-ce que tu regardes?
Domuz mu, köpek mi?
- C'est un chien ou un cochon?
"Şişko Domuz" mu dedi?
Il a dit "gros porc"?
- Domuz mu?
- Peux-tu vite aller chercher le cochon?
Bu da diğer domuz mu?
Quasiment. Qui la demande?
Domuz rostosu mu?
Le lard frit!
Kirli olduğunu, bir domuz olduğunu mu düşünüyorsun?
Tu trouves que tu es sale? Que tu es un porc?
Fahişe, papağan ve domuz fıkrasını duydun mu?
Tu connais celle de la prostituée, du perroquet et du cochon?
Başka barbekü domuz çöreği yok mu?
Il y a encore des brioches au porc?
Burnuma domuz kuyruğu kokusu mu geliyor?
C'est des queues de cochon que je sens?
- Domuz mu yedim?
- Moi?
Tavuk kanat ya da domuz kaburgası ya da patates gibi daha iyi yiyeceklerden yok mu?
T'as rien de mieux? Ailes de poulet, côtelettes ou frites?
Bu pis domuz Ölüm Şehri'nin nerede olduğunu mu biliyor?
Ce répugnant fils de porc sait où est la Cité des Morts?
Dana biftek mi domuz mu?
Du boeuf ou du porc?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]