Hadi yavrum Çeviri Fransızca
138 parallel translation
Hadi yavrum.
Allez, allez.
Hadi yavrum. Bizi enayi yerine koyamazlar.
Ils ne peuvent pas nous doubler comme ça.
Hadi yavrum.
Par ici, poupée.
Hadi yavrum.
Allez, mon petit.
Hadi yavrum.
Là, mon grand.
Çekilin. Hadi bakalım. Hadi yavrum yedi.
Faites place, je vais faire un sept.
Hadi yavrum, iyi geceler.
Bonne nuit, brave petit.
Hadi yavrum.
Viens, chérie...
Hadi yavrum, Curtsie.
Vas-y, bébé Curtsy.
Hadi yavrum.
Allez.
Hadi yavrum, hadi!
Allez, bébé, démarre!
Hadi yavrum.
Allez!
Hadi yavrum.
Allez, petit.
Hadi yavrum, bırak artık.
S'il te plaît, ma chérie.
Hadi yavrum. İşini yap.
Vas-y, fouille!
Hadi yavrum.
Allez, mon pote.
Hadi yavrum, yol göster bana.
Allez, coco, montre-moi le chemin.
Yuvarla gitsin. Hadi yavrum.
Attention, les jeux sont faits!
Hadi yavrum, Annenin canı tuz istiyor.
Viens voir maman, elle va te léchouiller.
Hadi yavrum.
Allez, mon vieux.
Hadi yavrum, bizde bu şirinlik varken ölemeyiz.
Allez, mon vieux, on est trop jeunes pour mourir.
Hadi yavrum.
Allez, vas-y.
Hadi yavrum.
Vas-y, mon gars.
Hadi yavrum.
Oui papa, j'ai mes tickets restos et ma carte qui attendent.
Hadi yavrum!
Bon sang!
Hadi yavrum!
Allez, petit!
Hadi yavrum!
Allez!
Hadi yavrum.
Allez, ma belle.
Hadi yavrum. Hatırladın mı?
Tu te souviens?
Hadi yavrum! Hepsini çıkar!
Allez, poupée, retire tout!
Hadi yavrum, hadi! Hepsini!
Allez, vas-y, retire tout!
Hadi yavrum.
Allez, bébé.
Hadi yavrum, kes şu elektriği!
Coupe le courant!
" Hadi yavrum
" Je t'en prie, mon coeur
Hadi yavrum.
Allez, petite.
— Hadi bakalım yavrum.
- Allez, petit.
Hadi be, yavrum! Biraz güleriz.
Monte, qu'on rigole!
Hadi, yavrum!
Allez, milady!
Hadi, yavrum, çıkar kemerini.
Allez, beau gosse, ôte ta ceinture.
Hadi, yavrum!
Allez!
Hadi gel, yavrum.
S'il te plaît, ma chérie.
Yavrum eve geldi! Geç hadi.
Mon bébé est revenu.
Hadi, yavrum!
Allez, bébé.
Hadi, yavrum. İzin ver, seksi yavrum.
Oh, que c'est bon!
Hadi bakalım yavrum Mona, bugün şöyle güzel bir 109 vuralım.
Allez, Mona. On va se descendre un beau M-109.
Hadi yavrum.
Vas-y bébé, prends ton temps.
Hadi yavrum.
Peace.
- Hadi, yavrum.
- Du calme. - Allez, mon con!
Hadi, yavrum, annene gönder topu. Tam buraya. Tam buraya yolla.
Allez, mets-la dans le gant.
Hadi yavrum, Frank!
Vas-y, Frank!
Yavrum, hadi, bitir şu işi... Hayatımı aydınlat!
Vas-y, ma poule, illumine ma vie!
yavrum 377
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19