English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Indir şu silahı

Indir şu silahı Çeviri Fransızca

130 parallel translation
Hey, indir şu silahı.
Mais baissez votre arme.
Evet indir şu silahı evlat ve baban gibi sende kaybet.
Ouais. Mettez cette arme, fils et se faire sortir comme votre père utilisé pour.
Evet, indir şu silahı, tamam mı?
- Baissez ce canon.
Haydi ama, indir şu silahı.
Qu'est-ce que t'as?
- Daniel, indir şu silahı.
- Daniel, pose ça.
Tanrı aşkına Norman indir şu silahı
Bon sang, Norman. Arrête!
Ahbap, indir şu silahını!
Mec, baisse ton flingue!
Yardım etmemi istiyorsan indir şu silahı yere.
Maintenant, tu as besoin de mon aide.
Matt, indir şu silahı, indir.
Matt, lâche ce flingue.
- Şu silahı indir. Bir daha yapma dedim!
Ne refaites pas ça.
İndir artık şu silahını, burada üçümüze de yetecek kadar altın var.
Il y en a pour nous trois, tu sais.
İndir şu silahı, Cat.
Pose ce flingue, Cat.
Şu kahrolası silahı indir ve bu adamlara viski ver dedim.
Baisse ce foutu flingue et sers le whisky à ces hommes.
- İndir şu silahı.
Lâche ce fusil! Que vas-tu faire avec?
Polis dedim, indir şu lanet silahını.
J'ai dit : Police.
İndir şu silahı, Smith.
Range ce putain de flingue, Smith.
İndir şu silahı.
Pose ton arme, Alan.
İndir şu silahı!
Pose le flingue!
Uğraşmaktan bunaldım, şu silahı indir yoksa,..... kıçına veda et, evlat.
J'en ai marre d'attendre. Alors, soit tu poses ton flingue, soit tu fais ta prière, mon petit.
- İndir şu silahı!
- Pose ton fusil!
İndir şu silahı.
Range-moi ce revolver.
İndir şu silahı!
Pose ce fusil.
Ben öldürülmeden, şu lanet silahı indir, Star.
Avant de me descendre, baisse le canon.
Lütfen, indir şu silahı.
Pose ce pistolet.
- İndir şu silahı.
- Pose ça.
- İndir şu silahı dostum.
- et si tu posais ton flingue!
Şu lanet silahı indir.
Lâche ton flingue.
Lütfen şu silahı indir!
- Pose ça!
Şu silahı indir!
Vous étui cette arme!
İndir şu silahı. Bırak şu silahı!
Lâche cette arme!
- İndir şu silahı.
- Baissez votre arme.
- İndir şu silahı.
- Dépose ce fusil.
İndir şu silahı.
Baisse ton arme.
İndir şu silahı
Alors pourquoi ne posez-vous pas votre arme?
Morgan, lütfen. İndir şu silahı.
Morgan, laisse tomber.
İndir şu silahı.
Je peux tout faire.
Tecrübelerinden mi söylüyorsun? İndir şu silahı.
Arrêtez de me traiter comme un gamin.
Şimdi şu silahı indir. Heather Locklear ve Third Eye Blind'ın salı günü Conan'la sahnede olacağını söyle.
Dites leur que je serais au Conan Show jeudi, avec le parasite du maquis et l'aveugle à trois yeux.
İndir şu silahı.
Pose ça!
Tek istediğim... - İndir şu lanet silahı!
- Ton flingue!
- İndir şu silahı yere!
Lâche ton arme!
- Milos, indir şu silahı.
Milos, allez.
O yüzden şimdi şu lanet silahı indir!
Alors pose cette putain d'arme!
Şu lanet silahını indir ve dön arkanı!
- Pose ca et tourne-toi!
Şu lanet silahını indir, Curtis.
Baisse cette putain d'arme!
- İndir şu silahı.
- Par là?
İndir şu silahı, bayan.
Posez votre arme madame.
- Sana şu silahı indir dedim.
Il dit la vérité.
İndir şu lanet silahı!
Lâchez cette arme!
- Sadece şu silahı indir...
- Baissez juste le...
Dinle, şu silahı indir. Niçin?
- Posez ce pistolet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]