English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kaleminiz var mı

Kaleminiz var mı Çeviri Fransızca

80 parallel translation
Dolma kaleminiz var mı?
Vous avez un stylo plume?
Kaleminiz var mı?
Avez-vous un crayon?
- Kaleminiz var mı?
- Prêtez-moi un crayon.
Evet, mümkün tabii. Kaleminiz var mı?
Oui, je les connais.
Kaleminiz var mı? Tükenmez kalem olmasın.
Avez-vous un stylo?
- Adres şöyle, kaleminiz var mı? - Evet.
- L'adresse, si vous avez un stylo?
Ödünç alabileceğim bir kurşun kaleminiz var mı?
Je peux emprunter un crayon?
- Kaleminiz var mı?
- Vous avez un crayon?
- Kaleminiz var mı?
- Avez-vous un crayon?
Kaleminiz var mı Sayın Hakim?
J'ai pas de crayon, vous en avez un, M. le Juge?
— Kaleminiz var mı?
Vous auriez un stylo?
Silgili bir kurşun kaleminiz var mıydı?
- Vous avez un crayon avec une gomme?
- Kağıt ve kaleminiz var mı?
Vous avez un crayon et du papier.
Kaleminiz var mı?
Vous avez de quoi écrire?
Afedersiniz, kaleminiz var mı acaba?
Excusez-moi, vous auriez un stylo?
Kaleminiz var mı?
Tu as un stylo?
Kaleminiz var mı? - Hayır efendim.
En voilà un.
Kaleminiz var mı?
Vous pouvez me passer...
Kaleminiz var mı acaba?
Vous n'avez pas un stylo?
- Kaleminiz var mı? Teşekkürler.
Vous avez un stylo?
Peki, kaleminiz var mı?
48 heures. Vous avez quelque chose pour écrire?
Kaleminiz var mı?
Vous avez un crayon?
Kaleminiz var mı?
Un crayon?
- Kaleminiz var mı? - Hayır.
Vous avez un stylo?
- Kaleminiz var mı? - Hayır, efendim.
Vous avez un stylo?
- Kaleminiz var mı? - Kalemim var.
Vous avez un stylo?
Kaleminiz var mı?
Avez-vous un stylo?
Kağıt kaleminiz var mı?
Vous avez du papier et un crayon?
Size kartımı vereyim. Kaleminiz var mı?
Je vis près de Wellington Road...
- Kaleminiz var mı?
- Tu as un styloso
- Kaleminiz var mı?
- Avez-vous un bic?
Kaleminiz var mı?
- Vous avez un nom?
Bayanlar, kaleminiz var mı?
Qui a un stylo?
Eee! Bir kaleminiz var mı?
Alors, vous avez un stylo, ou...?
Acaba yanınızda kaleminiz var mıdır?
Vous auriez un crayon à portée de main?
Ve sizi sonra ararım. - Kaleminiz var mı?
Et je peux vous appeler à ce moment.
Oldu, kaleminiz var mı?
OK. Vous avez de quoi noter?
- Sizin kaleminiz var mı?
- Vous avez un stylo?
Kaleminiz var mı acaba?
Vous avez un stylo?
Kaleminiz var mı? Numarayı yazayım.
Vous avez un crayon, je le note?
Kâğıt, kaleminiz var mı? - Evet, tabii.
Vous auriez un papier et un stylo?
Kaleminiz var mı, Bay O'Hanrahan?
J'ai passé tout mes tests, je commence après-demain.
Kabul formu ve kaleminiz var mı?
Avez-vous un formulaire de consentement?
Valentin Fedorovich, kaleminiz var mı?
Valentin Fedorovitch? As-tu un stylo?
Kaleminiz ve kağıdınız var mı?
Tu as une plume et du papier? Je regrette.
Kaleminiz var mı?
Vous avez un stylo?
Kurşun kaleminiz var mı?
- Vous avez un crayon?
- Kaleminiz var mı?
Vous avez un stylo?
Kaleminiz var mı?
Tu as un crayon?
Kaleminiz var mı?
Je peux vous emprunter un crayon?
Kağıt kaleminiz var mı?
Vous avez de quoi écrire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]