English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Korkuttum mu

Korkuttum mu Çeviri Fransızca

200 parallel translation
Sizi korkuttum mu yoksa?
Je vous ai fait peur? Je suis désolé.
- Ooo. - Seni korkuttum mu?
Vous ai-je fait peur?
- Sizi korkuttum mu Bay Loophole? - Hayır.
- Je vous ai effrayé, M. Loophole?
Seni korkuttum mu?
Je vous ai fait peur?
- Seni korkuttum mu?
Je vous ai fait peur?
- Korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur? - Quoi?
Sizi korkuttum mu?
- Est-ce que je te fais peur? Grr!
Korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur? - Un peu.
Seni korkuttum mu?
Je t'ai fait peur?
Seni korkuttum mu?
T'ai-je effrayés?
Korkuttum mu?
Je t'ai fait peur?
Seni korkuttum mu?
Je vous ai fait sursauter.
- Sizi korkuttum mu?
Je vous ai fait peur?
Seni korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur?
Korkuttum mu?
Je t'ai fait peur.
Seni korkuttum mu tatlım?
Vous ai-je fait peur, ma chère?
Sizi korkuttum mu? Geldiğimi duyduğunuzu sanmıştım.
Je croyais que vous m'aviez entendu.
Sizi korkuttum mu, bayım?
Je vous ai fait peur, Monsieur?
Sorun nedir, seni korkuttum mu?
- Qu'y a-t-il? Je t'ai fait peur?
Sizi korkuttum mu?
Je vous ai fait peur?
Kendisi... Özür dilerim. Korkuttum mu?
Elle... désolé, Je vous ai fait peur?
- Seni korkuttum mu?
Je t'ai fait peur?
Anne, seni korkuttum mu?
Maman, je t'ai fait peur?
- Sizi korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur?
Korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur!
Yoksa, sizi korkuttum mu?
Vous ai-je effrayée?
Korkuttum mu yoksa?
Je vous ai fait peur?
Korkuttum mu?
La trouille, hein?
Korkuttum mu seni?
Je t'ai fait peur?
- Seni korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur?
Seni korkuttum mu?
T'as eu peur?
Korkuttum mu seni?
Je te fais peur?
Seni korkuttum mu? Ben deli değilim.
Je vous ai effrayé?
Hey. Seni korkuttum mu?
Je vous ai effrayé?
Üzgünüm, sizi korkuttum mu?
Je vous ai fait peur?
Peter Wörmer. Cinayet masasından. Seni korkuttum mu?
Peter Wermer, criminelle. je vous ai effrayé?
Ne, korkuttum mu?
Je vous ai fait peur?
Seni korkuttum mu Nancy?
Je t'ai fait peur, Nancy?
Evet, seni korkuttum mu?
- Je t'ai fait peur?
Hey, seni korkuttum mu?
Hé, je t'ai fait peur?
Korkuttum mu sizi?
- Qu'y a-t-il?
Sizi korkuttum mu? Yok.
Je t'ai fait peur?
Seni korkuttum mu?
Je t'ai fait peur, hein?
Seni çok mu korkuttum?
Je fais si peur que ça?
Seni korkuttum mu?
- Très bien.
Seni korkuttum mu yoksa?
Je t'ai fait peur, hein?
Seni korkuttum mu?
Je vais en bas. Je te fais peur?
Korkuttum mu?
Peur, moi?
- Seni korkuttum mu?
- Tu as eu peur?
- Seni korkuttum mu?
Vous avez eu peur?
Ne o, seni korkuttum mu?
- Tu as eu peur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]