English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Küçük olan

Küçük olan Çeviri Fransızca

1,952 parallel translation
Şimdi, küçük olan herşeyin daha güzel olduğunu düşünen Japon kızlarına dönüyoruz.
Et maintenant retrouvons : " Les filles japonaises pensent que les modèles réduits des objets sont vraiment mignons.
Çünkü senin küçük kardeş olup olmadığından emin değilim ya da küçük olan sensin.
Je sais plus si c'est toi l'analphabète ou bien si c'est toi...
- Ve küçük olanı da... - Kyle.
- Et le jeune, c'est...
Artık pek fazla konuşmuyoruz, büyüdüler ama en küçük olanıyla, evet konuşurum.
Plus trop, parce qu'ils ont grandi, mais avec le plus jeune, oui, c'est pareil.
Burnu küçük olan.
Moins de nez.
Çin'de yaptığın 226 milyon dolardan fazlaya mal olan küçük kazına ne dersin?
Voyons voir, votre petite excavation en Chine... avec un coût de 226 million de $, et qui augmente encore.
Küçük çocuğu olan birisinin geç saatlere kadar çalışması doğru değil.
Tu travailles très tard pour un petit enfant.
Küçük olanın adı ne?
Comment ils s'appellent, hein?
Şu küçük dikenleri olan mı?
Ce bidule qui pique?
Baba, önemli olan neyin gerçekten titrediği küçük parçalar, kapalı halkalar, küçük yüzeyler.
Tu sais, les vibrations. Papa, ce qui est important, c'est en fait ce qui vibre.
Yanıkları olan küçük bir çocuk ve bir adam var.
J'ai un petit garçon et un homme gravement brûlé!
Cam kaplamanın içinde birbirine yaklaşmakta olan 2 küçük levha var.
Derrière le verre, il y a 2 petites plaques métalliques qui se rapprochent.
Eric, Bay Nelson küçük insanlara karşı olan davranışların konusunda endişeli.
Eric, M. Nelson se soucie de ta réaction avec les personnes de petite taille.
Küçük kızlar ve parlak şeylere olan düşkünlükleri.
Jeunes filles, choses qui brillent.
Kendi yardım yürüyüşlerini düzenlediler. İçinde mutfak malzemeleri olan küçük torbalar dağıttılar.
Elles ont organisé leur propre marathon, elles ont donné des sacs avec des trucs de cuisine dedans.
Arabalara film, camın içinden kaplanır. Yani küçük kalibreli olan limuzinin içinden ateşlenmiş.
Le film teinté est appliqué à l'intérieur d'une vitre, donc le coup de petit calibre a été tiré de l'intérieur de la limousine.
Teknik olarak mümkün olan en küçük çete.
Enfin, techniquement, on ne peut pas faire plus petit pour un gang.
Şu seksi, küçük kızla olan ilişkinden bahsetmesem mi acaba... ismi neydi ki?
Sans parler de cette petite aventure avec... C'est quoi son prénom?
Sebep olduğumuz onca acı haricinde orada ne aradığımızı bile bilmiyordum. Savaş günlük yaşamımda olan küçük bir kesintiydi.
La guerre n'a été qu'un petit intermède dans mon quotidien.
Malesef, testosteron Küçük Chubby'nin kadınlara olan şehvetinden başka şeyler de getirmişti. Siniri de geri dönmüştü.
Malheureusement, la testostérone ne lui avait pas seulement rendu sa libido, elle lui avait aussi rendu ses mauvaises blagues.
Ama Veliaht Prens başkasıyla nişanlanmışsa, Kral Francis'in en küçük oğlu olan Orleans dükü ile nişanlanabilir.
Ou si le Dauphin est déjà promis, peut-être au Duc d'Orléans, le plus jeune fils du Roi François.
Birden bire, ben rahatsız edici, kuyruk olan küçük kız kardeş mi oldum?
Je deviens la petite sœur trop collante?
Onlar, ailelerinin dağılmasından korkmuş olan, iki küçük çocuk.
Ils avaient simplement peur que leurs parents se séparent.
Henüz 11 yaşına girmemiş olan küçük çocuk... Bree Hodge'ın :...
Le jeune garçon, qui n'avait pas encore 11 ans, entendit Bree Hodge dire...
Biliyorsun küçük Lexie, değil mi? Chuco'nun kekeleme sorunu olan küçük kardeşi?
Tu vois le petit Lexie, le petit frère de Chuco... celui qui bégaie?
Büyük olan mı küçük olan mı?
- Le grand ou le petit? Ça part dans tous les sens.
Başarılı olamamış küçük ağzını kapalı tutmanı öneririm... çünkü kızmla olan ilişkim, seni ilgilendirmez.
Je te conseille de te taire, espèce de ratée, car la relation que j'ai avec ma fille ne te concerne pas.
Bu küçük suç evi, son derece şeytani bir grup olan ve oralarda Serseri Takımı olarak bilinen bir grubun mekânı.
Ce petit centre du crime abrite une bande de sinistres individus qu'on surnomme par ici la Horde Sauvage.
Bu dişi aslan istese senin küçük sevimli bir kedi gibi olan tanıtımcını bir lokmada yutardı.
La lionne pourrait avaler tout cru votre petite chatte de publicitaire si elle le voulait.
Yardıma ihtiyacı olan zavallı küçük çocuğu?
Pauvre petit chou...
Küçük kırmızı olan.
Le rouge.
- Tuhaf olan sensin, küçük sürtük.
Vous êtes baisé, petite salope.
Bir zamanlar kendi odası olan odada yalnızken Chuck, bir an için bile olsa o küçük kız gibi hissetti.
Seule dans une pièce qui lui appartenait autrefois, Chuck se sentit, durant un instant, à nouveau comme une petite fille.
Amatör videolar ile baştan çıkarılan çocuk, artık küçük alışkanlıklarla yaşar, güzel davranışlar ve şirinlikler biter korkunç olan başlar.
L'enfant qui adorait être filmée n'existe plus et ses petites manies, ses gestes cessent d'être mignons et deviennent terrifiants.
Küçük bir alıcısı olan şoklu bir tasma takıyordu..
Elle portait un de ces colliers électriques avec un petit récepteur.
Etrafı temizliyorum kitap okuyorum hoparlörleri olan küçük bir radyom var.
Je fais le ménage, je lis... J'ai une petite radio avec écouteurs.
Babanın ayrıca canlı olarak gördüğü son yer olan ve her pazartesi günü öğleden sonra ziyaret ettiği bir ofisi vardı. Keystone State Park adındaki güzel bir noktadan geçen ve arabayla 30 dakikalık mesafede bulunan Saltsburg'un küçük bir kasabasında bir klinik.
Ton père avait aussi des consultations chaque lundi après-midi au dernier endroit où il a été vu vivant, dans une clinique de la petite ville de Saltsburg, une belle balade de 30 minutes à travers la campagne, derrière un très bel endroit appelé Keystone State Park.
Burada, 17 yaşında dişleri kötü olan bir gencim bir Fransız dişçinin renksiz bekleme odalarından birindeyim ve oda gerçekten 40 wattlık küçük bir ampulle aydınlatılıyor.
J'ai 17 ans, une dent me fait souffrir. Je suis dans la salle d'attente morne d'un dentiste français. L'éclairage est mauvais, les patients feuillettent des magazines.
Küçük bir teneke oyuncak olan dahili telefon bağlanmıştı.
Un tout petit interphone est connecté.
Digerlerinden farkli kusurlari olan kizlar... Küçük tatli babacim kompleksi. Böylece onlarin aklini basindan alir.
Celles qui souffrent de ce genre de trouble, celles qui n'ont pas de père, il peut les impressionner.
Tam da ihtiyacım olan şey, çalışırken bana bakan küçük bir kemirgen.
Juste ce qu'il me faut. Un petit rongeur qui me regarde travailler.
Küçük silahı olan küçük bir kız mı?
Une petite fille avec un petit revolver?
Brewers gibi küçük bir takımın Yankees gibi 200 milyon doları olan takımla eşleşmesi çok gülünç.
C'est ridicule qu'une petite équipe comme les Brewers aient à jouer avec une équipe comme les Yankee...
Ben hiç bu kadar küçük "malı" olan bir erkek görmedim.
Je n'ai jamais vu un homme avec un si petit butin.
Bu tamamen yetişkin, ve sadece 1 cm uzunluğundaki küçük bedeninin içinde atmakta olan bir kalp, bir iskelet, bir mide ve bir beyin var.
C'est complètement adulte et dans son corps minuscule qui est seulement un centimètre de long est emballé un coeur qui bat un squelette d'un boyau d'un cerveau.
İçinde kokteyl olan ve küçük şemsiyelerle getirilen... şu hindistan cevizlerinden sipariş edebilir miyiz?
On pourrait commander un cocktail, dans une noix de coco avec un parasol?
Bu akşam burada AIDS'i olan bu küçük özel adamın cesaretine ve yürekliliğine olan saygımızı göstermek için toplandık.
SOIRÉE AU BÉNÉFICE DU SIDA POUR ERIC CARTMAN Nous sommes ici ce soir pour saluer le courage d'un jeune homme qui vit avec le VIH.
Mermi, küçük ve sert olan damağı geçmiş. Ve şuradan dışarı...
Il tire, et la balle traverse le palais, puis ressort par son...
Kayıp olan küçük kıza mı?
La petite fille qui a disparu?
Manuel Devalos için olan küçük partiye git, eğlenmene bak ve lütfen ona çok cömert bir çek yaz.
Allez à votre petite soirée pour Manuel Devalos et profitez-en. Et, s'il vous plaît, faites-lui un chèque généreux.
Hanımefendi sanırım internette olay olan Youtube'dan "Küçük ibne çocuk'u" tanımadınız.
Madame, peut-être ne reconnaissez-vous pas le célèbre petit gay sur YouTube?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]