English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Okul mu

Okul mu Çeviri Fransızca

316 parallel translation
- Yatılı okul mu? - Evet.
L'internat?
Okul mu?
École?
Hangi okul mu? Yale elbette.
Yale, bien entendu!
Yüksek okul mu?
Au collège?
- Okul mu?
- Le bahut?
Okul mu?
Ah! Une école?
Okul mu?
Aller à l'école?
Okul mu?
A l'école?
- Senin için bir okul buldum. - Okul mu?
- Je t'ai trouvé une école.
- Dini bir okul mu?
- L'institution religieuse?
Anladım. Bölgedeki bir okul mu?
Ils viennent d'une université?
Yatılı okul mu? Burası bir genelev.
C'est carrément un bordel ici.
Okulda olacak. Okul mu?
Où est maman?
- Okul mu?
- L'école?
- Okul mu?
- D'école?
Özel okul mu?
Vous êtes un instituteur?
- Okul mu? 24 yaşındayım.
- Mais j'ai 24 ans.
Askeri okul mu?
L'école militaire?
Oha! Ahbap, burası okul mu?
Putain, c'est une école, ça?
- Bu bir okul mu?
- C'est une école?
- Bugün okul yok mu?
- Il n'y a pas de classe?
- Lowood mu? Orası da ne oluyor? - Yetimler için bir okul.
Une école de charité, j'y ai passé 10 ans.
Okul mu?
L'école?
Elbette, kıskanmıyorum! Beni kahrolası bir okul çocuğu mu sandın?
Ne me prenez pas pour un jeune crétin.
Okul mu?
L'école d'art?
Bugün okul yok mu?
Tu n'as pas cours?
Yakınlarda bir okul yok mu?
N'y a-t-il pas une école tout près?
Okul mu?
À l'école?
Yaptığınız bir iş veya çalıştığınız bir okul vs. yok mu?
Pas de commerce à gérer, d'école où enseigner ou...? Moi?
Okul fonu mu? Dostların çalsın diye hazırda bekleyecek para. Fon diyor bir de.
De l'argent que tes amis voleront.
Orada bir okul aile birliği yok mu?
Vous n'avez pas d'association de parents?
Pardon, şuradaki okul salonu mu?
Excusez-moi, c'est l'école?
Şunu okudunuz mu... Teşekkürler. Eşcinsel ilişki sebebiyle tutuklanan iki okul öğretmenini?
Avez-vous lu l'article sur les deux instituteurs arrêtés pour homosexualité?
Okul yok mu?
Pas d'école?
- Okul iyi gidiyor mu?
- Ça va, l'école?
Duydunuz mu okul bugün tatil edilmiş çünkü Kurt ve Ram bastırılmış homoseksüel anlaşmalarıyla birbirlerini vurmuşlar.
On n'a pas cours, Kurt et Ram se sont suicidés dans un pacte homosexuel. Tu plaisantes!
Okul ücretleri için teşekkür ederiz ancak oğlumuz okumak istemiyor mu?
"Merci pour l'argent, mais mon fils ne veut pas apprendre?"
Jules Eniştenin çantası av hayvanlarıyla doluyken okul müdürü elleri boş mu dönecekti?
- Allait-il rentrer bredouille, tandis que l'oncle Jules serait tapissé de perdrix et de lièvres?
Bugün okul yok mu?
Vous n'avez pas école aujourd'hui?
Okul yardimi alip sadece gofretle beslenmek yetiyor mu?
Même avec la bourse et tes pauvres parents qui triment.
Okul ödevini falan yapıyor olman....... gerekmiyor mu?
Et tes devoirs à la maison?
- Okul birincisi olduğunu biliyor mu?
Ils savent que tu étais 1er à Harvard?
Okul size minibüs tedarik ediyor mu?
L'éducation nationale met un minibus à votre disposition?
Gece kulübünde çalışıyorsun. Okul hiç ilgini çekiyor mu?
L'école, tu y penses?
Okul mu?
A l'école!
Okul balosu mu?
Une boum?
Okul mu?
Une école?
Okul, biliyor mu?
L'école ne le sait pas.
- Okul duası veya porno mu?
Prière ou pornographie?
O kadar zor mu? Okul ayakkabılarımı bulamıyorum.
Maman, je ne trouve pas mes chaussures.
Cincinati Country Day'de. Özel okul mu?
Privée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]