English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Siktir lan

Siktir lan Çeviri Fransızca

729 parallel translation
- Siktir lan!
- Va te faire foutre, mec!
Siktir lan!
Va te faire foutre!
- Siktir lan!
C'est moi! - Mords mon cul!
Siktir lan.
Je t'encule.
Siktir lan mı?
Tu m'encules?
Siktir lan zenci, kafayı güzelleştirdiğinde... Herbir sikimi yersin sen...
Négro, tu t'envoies assez de trichlo pour te taper n'importe quoi.
Siktir lan!
Allez vous faire foutre!
Siktir lan, ölüyorum ben burada...
Merde, je saigne!
Siktir lan!
Vas te faire encule.
- Siktir lan.
- Vas te faire encule.
Siktir lan.
Vas te faire encule.
Siktir lan uyanık! Ne olmuş?
Va te faire foutre le rusé!
Siktir lan söylemezsen söyleme.
- Tu nous le dis? - Arrête Cumali!
- Siktir lan!
- Merde.
- Abi ne oldu? - Siktir lan, yamyam! Siktir!
Enculé...
Siktir lan!
J'encule ton frère!
- Sen de orospusun ulan! Siktir lan!
- Toi aussi t'es une pute...
Siktir lan.
Non.
- Siktir lan!
- Dégagez!
- Siktir lan!
- Putain!
Siktir lan!
Va-t-en, saloperie.
Siktir lan!
- Je t'emmerde!
- Polis arabasına kadar bana eşlik edeceksin. - Siktir lan.
- Accompagnez-moi à la voiture de police!
- Siktir lan!
- Va te faire foutre!
- Siktir lan. Hey!
Je t'emmerde.
- Siktiğimin pezevengi! - Siktir lan! - Haydi gelsene!
- Amène-toi!
Siktir lan oradan!
Va te faire foutre!
Siktir lan, Sie!
Allez! Du balai!
Siktir lan, dal yarak!
Va te faire foutre, connard!
- Siktir lan. Dük'e bir araba getirdim.
J'ai une bagnole pour le Duc.
- Siktir lan! Taşak mı geçiyorsun!
Dégage!
Siktir lan!
Le con de ta mère!
Siktir lan!
Je t'emmerde!
Siktir lan.
Je t'emmerde.
- Lan siktir git şuradan.
Je me casse!
- Siktir git lan.
- Tire-toi.
- Siktir git lan!
Lâche-moi, putain!
Siktir git lan, uşağın yok burada.
J'ai décroché, moi. Tu fais quoi?
Ha siktir, vurdu lan herif beni...
Merde! Il m'a touché.
- Siktir git lan.
- C'est moi qui te dis merde.
Siktir lan, fazla oluyorsun.
T'es trop!
Siktir git lan burdan.
Man, obtenir l'enfer hors de mon jardin, homme.
Lan bir siktir git!
J'ai dit dégage!
Bir de insanı suçlandırıyorlar. Kalk lan! Siktir şuradan!
Va t en, espèce d'enculé va.
Sus lan, siktir git!
Va faire foutre!
Siktir git lan, eğer müziğim hoşuna gitmediyse git kendine bir araba al!
Connard! Si t'aimes pas ma musique, t'as qu'à t'acheter ton taxi!
İn lan arabamdan, siktir! Çık lan, çık!
- Descends!
- Siktir lan.
- Non.
- Siktir. Koş lan koş.
- Merde, cours!
- Harbiden mi? Siktir git lan!
Va te faire foutre!
- Siktir lan!
- Enfoiré!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]