Siktir lan Çeviri Fransızca
729 parallel translation
- Siktir lan!
- Va te faire foutre, mec!
Siktir lan!
Va te faire foutre!
- Siktir lan!
C'est moi! - Mords mon cul!
Siktir lan.
Je t'encule.
Siktir lan mı?
Tu m'encules?
Siktir lan zenci, kafayı güzelleştirdiğinde... Herbir sikimi yersin sen...
Négro, tu t'envoies assez de trichlo pour te taper n'importe quoi.
Siktir lan!
Allez vous faire foutre!
Siktir lan, ölüyorum ben burada...
Merde, je saigne!
Siktir lan!
Vas te faire encule.
- Siktir lan.
- Vas te faire encule.
Siktir lan.
Vas te faire encule.
Siktir lan uyanık! Ne olmuş?
Va te faire foutre le rusé!
Siktir lan söylemezsen söyleme.
- Tu nous le dis? - Arrête Cumali!
- Siktir lan!
- Merde.
- Abi ne oldu? - Siktir lan, yamyam! Siktir!
Enculé...
Siktir lan!
J'encule ton frère!
- Sen de orospusun ulan! Siktir lan!
- Toi aussi t'es une pute...
Siktir lan.
Non.
- Siktir lan!
- Dégagez!
- Siktir lan!
- Putain!
Siktir lan!
Va-t-en, saloperie.
Siktir lan!
- Je t'emmerde!
- Polis arabasına kadar bana eşlik edeceksin. - Siktir lan.
- Accompagnez-moi à la voiture de police!
- Siktir lan!
- Va te faire foutre!
- Siktir lan. Hey!
Je t'emmerde.
- Siktiğimin pezevengi! - Siktir lan! - Haydi gelsene!
- Amène-toi!
Siktir lan oradan!
Va te faire foutre!
Siktir lan, Sie!
Allez! Du balai!
Siktir lan, dal yarak!
Va te faire foutre, connard!
- Siktir lan. Dük'e bir araba getirdim.
J'ai une bagnole pour le Duc.
- Siktir lan! Taşak mı geçiyorsun!
Dégage!
Siktir lan!
Le con de ta mère!
Siktir lan!
Je t'emmerde!
Siktir lan.
Je t'emmerde.
- Lan siktir git şuradan.
Je me casse!
- Siktir git lan.
- Tire-toi.
- Siktir git lan!
Lâche-moi, putain!
Siktir git lan, uşağın yok burada.
J'ai décroché, moi. Tu fais quoi?
Ha siktir, vurdu lan herif beni...
Merde! Il m'a touché.
- Siktir git lan.
- C'est moi qui te dis merde.
Siktir lan, fazla oluyorsun.
T'es trop!
Siktir git lan burdan.
Man, obtenir l'enfer hors de mon jardin, homme.
Lan bir siktir git!
J'ai dit dégage!
Bir de insanı suçlandırıyorlar. Kalk lan! Siktir şuradan!
Va t en, espèce d'enculé va.
Sus lan, siktir git!
Va faire foutre!
Siktir git lan, eğer müziğim hoşuna gitmediyse git kendine bir araba al!
Connard! Si t'aimes pas ma musique, t'as qu'à t'acheter ton taxi!
İn lan arabamdan, siktir! Çık lan, çık!
- Descends!
- Siktir lan.
- Non.
- Siktir. Koş lan koş.
- Merde, cours!
- Harbiden mi? Siktir git lan!
Va te faire foutre!
- Siktir lan!
- Enfoiré!
lance 147
lang 37
lana 140
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lane 126
langley 37
landru 31
lancelot 50
lanet 1101
lang 37
lana 140
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lane 126
langley 37
landru 31
lancelot 50
lanet 1101
lanyon 23
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lantier 22
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olası pislik 23
lanet olasıca 108
lanet herifler 24
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lantier 22
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olası pislik 23
lanet olasıca 108
lanet herifler 24
lanet olsun size 21
lanet şey 33
lanet olası herif 23
lanet olasıcalar 25
lantree 16
siktir 1230
siktir git 596
siktir et 118
siktirin gidin 41
siktir git buradan 24
lanet şey 33
lanet olası herif 23
lanet olasıcalar 25
lantree 16
siktir 1230
siktir git 596
siktir et 118
siktirin gidin 41
siktir git buradan 24