English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lanet olsun sana

Lanet olsun sana Çeviri Fransızca

604 parallel translation
"Lanet olsun sana, sadakatsiz."
"Sois maudite, infidèle."
Lanet olsun sana!
Tu es fou!
Lanet olsun sana!
- La police? Maudit!
Nasıl bir hal! Lanet olsun sana!
Dans quelle situation...
Lanet olsun sana!
Je te maudis!
Lanet olsun sana!
Sois damné!
Lanet olsun sana!
Maudit sois-tu, Rokurota!
Lanet olsun sana!
Va te faire voir!
Lanet olsun sana!
Cré nom de nom!
Lanet olsun sana! Bana nutuk atma!
Fichu type, ne me chapitre pas!
- Lanet olsun sana! Lanet olsun!
- Va te faire voir!
Lanet olsun sana!
Connasse!
Lanet olsun sana!
Va te faire foutre!
Lanet olsun sana!
"Va te faire foutre!"
Lanet olsun sana Will Penny!
Fous le camp, Will Penny!
Lanet olsun sana! Birini öldürdükten sonra domuz gibi oluyorsun.
Quand tu as tué quelqu'un, tu es un vrai obsédé.
Lanet olsun sana Eddie!
Putain de merde, Eddie!
- Ben mi tembelim? Lanet olsun sana!
- Paresseux, vraiment?
Lanet olsun sana!
Que dieu te maudisse!
Lanet olsun sana!
J'espère que tu finiras comme ça!
Lanet olsun sana Melinda.
Allez au diable, Melinda.
Lanet olsun sana
Vous maudire?
Lanet olsun sana!
Sale bonne femme!
Lanet olsun sana!
Salaud!
Masum kadınları ve çocukları öldürdüğün için lanet olsun sana
Partout ce n'est que pillages et massacres!
- Yahudi akrabalarınız mı var? Lanet olsun sana, evet!
Salaud, oui.
lanet olsun sana.
Salaud...
Sen... Lanet olsun sana.
C'est toi, salaud.
- Lanet olsun sana George Lumley!
Va te faire voir.
Lanet olsun sana.
Maudis sois-tu!
Lanet olsun sana! Lanet olsun!
Tu n'as pas honte!
Ve eğer haklıysan gitmesine izin verdiğin için lanet olsun sana.
Si c'est vrai, Dieu vous pardonne de l'avoir laissé fuir!
Lanet olsun sana... kulaklarımda şu delikleri açmana... izin vermeyeceğime dair bahse girdin... ben ise izin verdim ve bunlar benim oldu!
Va te faire voir! Tu as parié que je ne te laisserais pas percer des trous, mais je l'ai fait. Elles sont donc à moi!
Lanet olsun sana!
Allez vous faire voir!
- Lanet olsun sana!
- Bon sang!
Sana da katil Cochise'e de lanet olsun. Hepimiz öleceğiz.
C'est ça votre paix, à toi et à Cochise?
Lanet olsun sana.
Je te maudis!
Sana kanıtı göstereceğim, lanet olsun.
Je vais te la montrer.
Bayan Pearce'e de, kahveye de, sana da lanet olsun!
Je me fiche pas mal de Mme Pearce, du café et de vous!
Sana da ihtiyar Ross'a da lanet olsun.
Allez au diable, et Ross aussi!
Binbaşι, yapman gerekeni yapιyorsun... ama sana lanet olsun ve Tanrι Robert E. Lee'yi kutsasιn.
Major, vous faites ce que vous avez à faire, mais que votre âme soit maudite, et que Dieu bénisse Robert E. Lee.
Lanet olsun, bana onları hallederim dedin ben de sana izin verdim.
Je vous ai laissé faire comme vous l'entendiez.
Sam, sana demiştik, lanet olsun gözlerine
Sam, on avait parié Qu'ils aillent au diable
Lanet olsun sana. Tamam.
Tu m'ennuies!
Lanet olsun sana!
Allez au Diable, au Diable!
Lanet olsun sana!
Ma fille!
Ruby! Ruby, sana lanet olsun, nerdesin?
Où est ce satané vin?
Lanet olsun, sana çeneni kapa dedim!
Je t'ai dit de la fermer!
Lanet olsun, Bertha. Sana söylediğim gibi Jimmy'i eve götür ve zıbar!
Mince, Bertha, ramène Jimmy à la maison et va te coucher.
Lanet olsun sana!
Bon sang, pourquoi me contredire sans arrêt?
Sana on kez çıkma teklif ettim ama şemsiyeni yedim. Lanet olsun!
Dix fois, je t'ai invitée, et tu n'as même pas daigné répondre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]