English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tamam öyle olsun

Tamam öyle olsun Çeviri Fransızca

390 parallel translation
Tamam öyle olsun. Peki kim vurdu?
OK, alors, qui?
Tamam öyle olsun Tim.
Très bien, Tim.
Tamam öyle olsun ben seçiyorum.
Je vais choisir pour vous.
Tamam öyle olsun!
C'est bon, arrêtez ça!
Tamam öyle olsun.
Pari tenu.
Tamam öyle olsun.
Qu'il en soit ainsi.
Romulanlar ilk temas şerefini istiyorlarsa, tamam öyle olsun.
Les Romuliens veulent avoir l'honneur du premier contact, laissons-le-leur.
Tamam öyle olsun!
- Entendu!
Tamam öyle olsun.
Alors, c'est dessus.
Tamam, öyle olsun bakalım.
Allez. Venez.
Tamam, her şeyin sorumlusu Pard olsun. Hepsi onun suçu. İstiyorsan öyle düşün.
Bon, c'est Pard le coupable!
Öyle diyorsan öyle olsun tamam.
Si tu le dis.
Tamam öyle olsun.
- Soit.
Tamam, öyle olsun.
Bien, continuez ainsi.
Tamam, öyle olsun.
Ah, c'est comme ça!
Tamam, istediğiniz bu ise öyle olsun!
Eh bien, soit!
- Tamam, öyle olsun.
- Tu fais comme tu veux.
Tamam, öyle olsun.
Ca va, comptez sur moi.
- Tamam, karını sevmiyorsan öyle olsun.
OK, si tu n'aimes pas ta femme.
Tamam, öyle olsun.
Três bien, parions.
Tamam, öyle olsun.
D'accord, mettons-nous au travail.
- Tamam, öyle olsun.
- Très bien, des œufs au bacon.
Ignacia ile çocuklar kalıyor. Tamam, öyle olsun.
Je te laisse Ignacia et les enfants.
Peki öyle olsun tamam. Haydi ama haydi.
Je ne sais pas quoi mettre!
Tamam o zaman, eğer istediğin buysa öyle olsun.
Si c'est ce que vous voulez.
Tamam, öyle olsun.
Très bien!
Pekala, öyle olsun. Tamam.
- D'accord, très bien.
Tamam, öyle olsun.
J'y vais. Tu t'en occupes.
Tamam, öyle olsun. İlgilenmeniz gereken bir hasta var.
Un patient vous attend!
Tamam, öyle olsun.
Fort bien.
- Tamam, öyle olsun.
- Si tu le prends comme ça.
Hayır, bende kalmasını tercih ederim. Tamam, öyle olsun.
Je ne m'en sépare pas.
Tamam, madem öyle diyorsun, öyle olsun.
Bien. Je t'accorderai tout ce que tu veux.
Tamam öyle olsun.
Je t'ai déja dit non.
Öyle olsun. Ama sarhos olma tamam mi? - Hayir.
D'accord, mais ne te saoule pas.
Tamam, öyle olsun.
Bon.
Tamam öyle olsun.
D'accord.
Tamam, öyle olsun.
Et puis, merde.
Tamam, öyle olsun!
Je vous en prie.
Bırak onu bulayım, tamam mı? Öyle olsun.
Aide-moi à la trouver, hein?
Tamam, öyle olsun.
D'accord, alors c'est fait.
Tamam, madem öyle diyorsun, öyle olsun.
T'as quelque chose sur le feu?
- Öyle olsun. - Tamam.
- Oui, je le sais.
Tamam, öyle olsun.
Bon, d'accord.
Tamam, tamam. Öyle olsun!
- Et tu n'auras pas les miennes.
- Tamam, öyle olsun. - Al bakalım.
Bon, bon.
Tamam, öyle olsun.
Très bien.
Tamam, tamam... 11... öyle olsun, 12, 13, 14...
D'accord, d'accord... Onze... D'accord, 12, 13, 14... et rien de plus.
- Tamam, öyle olsun.
Entendu.
Newman dünya hakimiyetini ele geçirirken, sen burada otur. Tamam. Öyle olsun.
C'est ça!
Tamam. Nasıl istersen öyle olsun Marge.
Oh, O.K. Comme tu voudras, Marge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]