English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ U ] / Uyudun mu

Uyudun mu Çeviri Fransızca

836 parallel translation
- Rahat uyudun mu?
- Votre repos était confortable? - Oh oui, certainement.
Söylesene, Felix. Sen hiç çimenlerde uyudun mu?
Dis-moi Felix, est-ce qu'il t'est déjà arrivé de coucher sur l'herbe?
- İyi uyudun mu?
- Vous avez bien dormi?
İyi uyudun mu?
- Bien dormi, chère amie?
- İyi uyudun mu? - Evet.
- Tu as bien dormi?
- Güzel uyudun mu?
Vous avez bien dormi?
Uyudun mu?
Avez-vous dormi?
- Merhaba. - İyi uyudun mu?
- Bien dormi?
İyi uyudun mu?
Vous avez bien dormi?
- İyi uyudun mu?
- Tu as bien dormi?
- İyi uyudun mu? Kahvaltı iyi miydi?
Bon petit-déjeuner?
- İyi uyudun mu?
Tu as bien dormi?
İyi uyudun mu?
- Tu as bien dormi?
- İyi uyudun mu trende?
Tu as bien dormi dans le train?
- İyi uyudun mu?
- As-tu bien dormi?
Uyudun mu?
Tu dors?
İyi uyudun mu?
Bien dormi?
- Dün gece uyudun mu?
Je prends une douche et je sors.
Günaydın, iyi uyudun mu?
Bonjour, bien dormi?
Uyudun mu?
Vous avez dormi?
- Günaydın. - İyi uyudun mu?
- Bien dormi?
Bu ne demek oluyor? Dün gece sen iyi uyudun mu?
Qu'y a-t-il, vous avez mal dormi la nuit derniere?
Yorgun gibisin. Uyudun mu?
Vous devez être épuisée.
Uyudun mu?
Tu dors déjà.
Benim, yavrum. İyi uyudun mu?
c'est moi mon petit, tu as bien dormi?
- İyi uyudun mu, hayatım?
Avez-vous bien dormi?
Uyudun mu?
As-tu dormi?
Anne, iyi uyudun mu?
Tu as bien dormi maman?
- Uyudun mu?
Tu as dormi?
Dün gece iyi uyudun mu?
Bien dormi, cette nuit?
Yyi uyudun mu? - Ellerim... hiç oynatamıyorum.
- Mes mains, je ne peux plus les bouger.
N'oldu, uyudun mu yoksa?
Vous dormez?
İyi uyudun mu?
Avez-vous bien dormi?
Uyudun mu?
- Tu dors?
İyi uyudun mu?
- Allo, Pierre? Tu as bien dormi?
Myra, uyudun mu?
Myra, tu dors?
Yeterince çok uyudun mu oğlum?
As-tu bien dormi, mon fils?
İyi uyudun mu, Labiche?
Vous avez bien dormi, Labiche?
İyi uyudun mu Marichka?
Tu as bien dormi Maritchka? Oui, très bien.
Günaydın tatlım, iyi uyudun mu?
Bonjour. Tu as bien dormi?
Uyudun mu, ne yaptın?
Tu fais quoi? Tu dors?
İyi uyudun mu? - Evet, uyudum.
Oui, merci, et vous?
İyi uyudun mu? Gitmeye hazırlan.
Toi, réveille-toi, tu as bien dormi, ça va, petit, prépare-toi pour s'en aller.
- Ben aradıktan sonra, tekrar uyudun mu?
Après mon appel?
İyi uyudun mu?
As-tu bien dormi?
Berbat uyudun mu? Evet, sağ ol.
Mal dormi?
Uyudun mu, Phile?
Tu dors, Phile?
Uyudun mu?
Est-ce que tu dors?
Uyudun mu? !
Tu dors?
İyi uyudun mu?
Tu as bien dormi?
Taqbi ki konuştun. Ben, "İyi uyudun mu?" dedim.
Oui, j'ai commandé les essuie-mains.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]