English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yaklaşık 2

Yaklaşık 2 Çeviri Fransızca

619 parallel translation
Yılda yaklaşık 2,000.
Presque 2000 par an.
Onu şöyle güzelce sallandıralım... Yerden yaklaşık 2 metre yukarıda.
Voilà de quoi le pendre à 6 pieds du sol.
Karlo Sokağı'na kadar yaklaşık 2 blok yürüyüp daha sonra bir taksiye bindi.
Deux rues plus loin, rue Karto, elle a pris un taxi.
Bundan yaklaşık 2 milyon yıl önce uzmanların Dinozor Çağı dediği dönem boyunca bu brontozor ve diğer dinozorlar yeryüzünde dolaştı.
Il y a à peu près 2 millions d'années, ce Brontosaure... et d'autres dinosaures vivaient sur la Terre. Pendant une période que les experts appellent le Jurassique.
Oraya gittiğinde yaptığım ilk şey yaklaşık 2 saat boyunca bir doktorla görüşmek.
Quand t'arrives là-bas, tu causes des heures avec le docteur.
Bugün suç tarihinin en cesur ve dikkatli hazırlanmış planlarından biri yaşandı. Tek başına maskeli bir soyguncu bir çuvala doldurarak yaklaşık 2 milyon doları Landsdowne Hipodromu bürolarından aldı.
Dans un des hold-up les plus osés et soigneusement exécutés de l'histoire... un bandit solitaire portant un masque, a emporté dans un grand sac marin... un butin estimé à 2 millions de dollars des bureaux de l'Hippodrome Landsdowne.
Yaklaşık 2,20 boyundasın. Biraz da var ama.
Tu fais environ 2,30 m, plus que 70 cm à grandir.
Bu, yaklaşık 2 yıl önceydi. - 2 yıl boyunca onunla yalnızca birkaç defa mı çıktınız?
Et vous êtes sortis si peu souvent?
Bu demek oluyor ki bizim oraya ulaşmak için yaklaşık 2 dakikaya ihtiyacımız var.
Ce qui signifie que nous devrions y être en 2 minutes.
Edgar bana yaklaşık 2 milyon dolar bırakmıştı nakit ve hisse senedi olarak.
Edgar me laissa 2 millions de dollars en liquide et un portefeuille.
Bir füze saldırısının, İngiliz Alarm Sistemi tarafından... doğrulanmasından sonra, çarpışma öncesi... yaklaşık 2,5 ile 3 dk arasında... bir uyarı süresinin kalacağı hesaplanmaktadır.
On a estimé qu'entre le moment où les sirènes confirment une attaque par missile et le temps de l'impact, le temps d'alerte serait d'environ 2 minutes et demie à 3 minutes.
Yaklaşık 2,5 milyon yen değerinde.
Ils doivent valoir dans les deux millions et demi.
Zaten yaklaşık 2 milyon dolar çalmayı başardı. Fakat bankaya yatıramıyor çünkü birileri soru sorabilir.
Il a déjà réussi à voler près de 2 000 000 $, mais ne peut les déposer, on lui poserait des questions.
Altyazı : difficultsoul "Yaklaşık 2 bin yıl önce Mısır kraliçesi Kleopatra zamanında..."
Il y a environ deux mille ans, sous le règne de Cléopâtre, la Reine des Reines, les Egyptiens parlaient comme ça...
2,500 mark'tan fazla. Yaklaşık 2,620 mark.
Un peu plus de 2500, 2620 environ.
Verdikleri ifadelerden dolayı yaklaşık 2000 yıl sonra, torunlarının insanlığı yok edeceğine inanıyoruz.
Nous croyons leur témoignage affirmant que dans 2 000 ans, leurs descendants auront exterminé l'espèce humaine sur Terre.
Köprüde yaklaşık 2 metre kıç tarafında.
A environ 1m30 à l'arrière du pont.
Evet. Yaklaşık 2 mil uzunluğunda, 20 feet yüksekliğinde bir çit.
Oui, une barrière de 16 km de long et de 6 m de haut.
Şey... Kasabanın batısında. Yaklaşık 2 km. uzakta.
Eh bien, il vit... à l'ouest de la ville, à environ 1,5 km.
Medya sektöründe yaklaşık 2000 kişi işsiz dolaşıyor.
- Il y a à peu près 2 000 demandeurs d'emploi dans la presse.
- Yaklaşık 2 : 30 da.
- À 2H30, ce matin.
- Paketi yaklaşık 2000 Dolar.
Environ 2 000 $ les 30 g.
Yaklaşık 2 sene önceydi... Kocam ve ben bir kokteylden dönüyorduk.
Il y a deux ans, avec mon mari, nous rentrions d'un cocktail...
Yaklaşık 2 yıl önce, İtalya büyükelçisinin Yahudi politikamıza karşı bazı itirazları olmuştu.
Il y a deux ans, l'ambassadeur italien a élevé quelques objections, sur notre politique juive.
Yaklaşık 2 asır önce, Prusya Krallığının bir köşesinde küçük bir prenses yaşıyordu. Zamanının en büyük hükümdarı olması için kader tarafından yolu çizilmişti. Tüm Rusların çariçesi.
Il y a deux cents ans vivait dans le royaume de Prusse une jeune princesse dont l'Histoire devait faire l'Impératrice de toutes les Russies... la "Messaline du Nord".
Atalarımın evleri Astrakhan bölgesinde yani Moskova'dan yaklaşık olarak 2 haftalık bir yolculuk mesafesinde.
De la province de l'Astrakhan, à 15 jours de troïka de Moscou.
Alayımıza, yaklaşık bir sene önce iki yıl boyunca cesurca savaştığı İsveç cephesinden katıldı. Ayrıca Türk sınırındaki örnek gösterilecek cesareti ile kendini farkettirmiş durumda.
Pendant 2 ans, il s'est battu avec bravoure sur le front suédois et a été exemplaire contre les Turcs.
Sormamın sebebi, yaklaşık iki hafta önce, odamdayken cinayetten şüpheli birini getirdiler.
II y a 2 semaines, un homme a été arrêté.
Avukat peşinen yaklaşık iki üç pound almış bile
L'avocat l'avait soulagé de 2 ou 3 livres.
Yaklaşık iki yıl önce inme indi, bu yüzden buraya, La Morte Rouge'da yaşamaya geldi.
Après son attaque il y a 2 ans, il a pris sa retraite à La Mort Rouge.
Yemek salonunun tam aşağısında derin bir zindan varmış. Burada, içerisinde yaklaşık 3 metre su ve bir insanın ayağa dikilebileceği ya da boğulabileceği büyüklükte yuvarlak taş olan bir kuyu varmış.
Dans les oubliettes, juste derrière la grande salle, il y a un puits profond de 2,70 mètres et une pierre ronde juste assez grande pour qu'une personne tienne dessus.
Evet, yaklaşık yarım saat sonra.
Oui... environ 1 / 2 h plus tard.
Yaklaşık olarak 2.
Environ 2h.
Yaklaşık iki kilometre sonra alışırsın.
Vous vous y ferez au bout de 2 000 km.
Evet, yaklaşık 1,5 kilometre uzata.
Oui, à environ 2 kilomètres.
Evet, yaklaşık 1,5 kilometre uzakta.
- C'est à 2 km.
Şimdi, son beş gün içinde kaydedilen sıcaklık artışı her 24 saatte yaklaşık 1 derece oldu.
Ces cinq derniers jours, Ia température a grimpé de 2 degrés par 24 heures.
Yaklaşık 1.000 baş. Muhtemelen tanesi 12.50'den gider.
Un millier de têtes, à environ 1 2,50 $ l'une, j'imagine.
Ama yaklaşık 17,000 olasılık olduğundan Bu da bizim iki buçuk günümüzü alacak.
Mais étant donné qu'il y a 17000 possibilités, il nous faudrait 2 jours et demi pour les transmettre.
Yaklaşık 7 feet genişlik ve 50 feet uzunlukta.
Environ 2 m de diamètre sur 15 m de longueur.
Yaklaşık bir buçuk mil. Süpermarketin araba parkında anahtarı üzerinde bir araba buldum. Kırmızı ışıkta durdum ve bir polis aracı yanımda durdu.
Au bout de 2 km... je tombe sur un parking.
Yaklaşık iki litre.
Environ 2 litres.
Formda olduğumda bir kadının ölçülerini yaklaşık iki santim farkla tahmin edebilirim.
Quand je suis en forme, je devine les mensurations d'une femme à 2 cm près.
Yaklaşın, Kırmızı-2.
Rejoignez les autres, Red-2!
Bu grubun her bir üyesi şimdiye kadar Vücutlarındaki suyun yaklaşık iki litresini kaybetti
A chaque membre de ce groupe, il manque environ 2 litres d'eau dans le corps.
Cesedi sahanın ortasına kadar sahayı ayıran beyaz çizgilere basarak geçti ve oradan yaklaşık iki metre kadar sahanın ortasına doğru fırlattı yani neredeyse şu anda bulunduğu yere kadar.
Il a porté le corps au milieu du court, en marchant sur les pointes... le long des lignes blanches et ensuite... il l'a jeté à plus de 2 mètres, à coté de la ligne de fond où il fut découvert.
Mücevherlerin tüm ederini almayacaksın elbette yaklaşık üçte ikisini alacaksın 170,000 Pound diyelim.
Bien sûr, vous n'aurez pas toute la valeur des bijoux, mais vous en obtiendrez environ les 2 / 3, 170.000 Livres.
Şimdi bak, onu 2 metreye yerleştir. Fazla olmasın. Basınç levhasını yaklaşık 18 cm'lik toprak ve yaprakla ört.
A 15 cm de profondeur, pas plus, et le plateau de pression doit être recouvert d'un peu de terre.
Yaklaşık iki haftalığına.
Pour 2 semaines environ.
Araç yoldan çıkmış yaklaşık saatte 260, 2-6-0 kilometreyle.
Non, je ne suis pas son secrétaire.
– Kırmızı 2 size yaklaşıyor.
– Ici Rouge 2, j'arrive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]