English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yeni mi

Yeni mi Çeviri Fransızca

5,609 parallel translation
- Yeni mi?
Elle est nouvelle?
- Ceketiniz yeni mi? - Karımın fikri.
- Un nouveau veston?
- Kazağın yeni mi?
- Nouveau pull?
Yeni mi geldiniz buraya?
Vous êtes nouveaux ici?
Yeni mi farkına vardın?
[RIRES] Tu réalises ça seulement maintenant?
Yeni mi başlıyorsun buna?
Oh, c'est l'heure du départ?
Hey, Artie, bu kahverengi ceket yeni mi?
Hé, Artie, c'est une nouvelle veste marron?
Atkı yeni mi?
Une nouvelle écharpe?
- Yeni mi?
- Elle est nouvelle?
Tayvan'a yeni mi geldiniz?
Vous venez d'arriver?
- Yeni mi anlattı?
- Et puis, il a raconté?
- Daha yeni mi fark ettin?
- Et c'est maintenant que tu le réalises?
- Kasabamıza yeni mi geldiniz?
Vous venez juste d'arriver?
- Bu yeni iPad mi?
C'est le nouveau iPad?
Evde hiç yeni bir kitap fark ettiniz mi?
Avez-vous remarqué de nouveaux livres?
Isaac nerede? Yeni hanım arkadaşıyla geldi mi?
Isaac vient avec sa nouvelle amie?
Ne, en yeni üye mi?
Quoi, le nouveau membre?
Yeni parfümün yüzünden mi yoksa Lockheed'le çalışmaya başladığın için mi?
Nouveau parfum? Où est-ce simplement depuis que tu as commençé à travailler pour Lockheed?
Şimdi bu herifler sinemalardaki yeni filmlerin de mi korsanını yapmaya başladı?
Donc, ces gars piratent de nouvelles choses Dehors du théâtre maintenant?
Eski bir kaptanın dilencisi mi olacaksınız? Yoksa yeni bir kaptanın zengin tayfası mı?
des mendiants sous l'ancien capitaine ou des hommes riches sous un nouveau?
Bu yeni tarikat mı, eski mi, hayran kitlesi mi, taklit mi, grup mu?
Est-ce une nouvelle secte, l'ancienne secte, un fan club, un imitateur, des groupies?
Medya casusluğu yeni bir saha mı? Öyle mi?
Est-ce que l'espionnage médiatique est un nouveau domaine?
Bu yeni Şerif Lamb küçük kardeşi gibi palyaço herifin teki mi?
Alors, ce shérif Lamb, - c'est le même que son frère?
Bonnie'nin yaptırdığı yeni dövmeyi biliyorsun, değil mi?
Tu sais son dernier tatouage?
Yeni albümünü hiç dinlemediniz mi?
Vous avez écouté les paroles de son dernier album?
Yeterince seksi mi? Daha önemlisi, kız arkadaşı yeni, rahatsız bir iç çamaşırı giyiyor ve ceketinden ipliği alma veya boynundaki yağ lekesini silme zahmetine girmemiş.
Sa copine porte de nouveaux sous-vêtements inconfortables et n'a pas enlevé ce bout de fil ou signalé cette tache de graisse.
Niye ki sizin eleman James Nielson : "Gözlüğümde oynasa bile yeni filmimi... "... izlemeyeceğini " söylediği için mi?
James Nielson refuserait de voir mon prochain film s'il était diffusé sur ses lunettes.
İşte o anda olayı yeni bir boyuta taşıyorlar beni bilirsin atıştırmalıkları severim eğer balı klonlamanın bir yolunu bulabilselerdi bilemiyorum bu klonlamaya girer mi?
Y a pas meilleur. Tu sais que j'adore les snacks. Si seulement ils pouvaient mettre le miel à l'intérieur...
Şimdi düşününce sence bu yeni yapılmış bir boya gibi mi duruyor?
Est-ce que tu crois qu'à l'époque... est-ce que pour toi ça ressemble à de la peinture fraîche?
Yeni bir kelle almama yeter mi?
Suffisamment pour une nouvelle tête?
Yani artık biraz rahatlayıp yeni arkadaşlar edinmenin vakti gelmedi mi diyorum.
Je pense donc qu'il est temps pour toi d'arrêter de nous snober.
Otoyolda açılacak olan yeni mağazalar zincirinin getireceği ekonomik kalkınmayı istemediğinizi mi söylüyorsunuz?
Vous dites que vous ne voulez pas de la relance économique venant des nouveaux magasins sur la route?
Bu su alan mekan sizin yeni kiliseniz mi olacak, peder?
Cet arrosoir va-t-il être votre nouvelle église, mon père?
Kuru malzeme dükkanının yeni sahibi sensin, öyle mi?
Ainsi, c'est vous le nouveau propriétaire de la mercerie?
- Doğru, siz yeni başsavcı yardımcısıydınız, değil mi?
- La nouvelle assistante du procureur?
Peki ama Doktor Becker sana yeni bir bilgi vermedi mi?
Le Dr Becker t'a-t-il donné d'autres informations?
- Aynen. Bana yeni bir iş bulduğunu söylemek için mi geldin peki?
Tu serais pas venu me demander de suivre ailleurs?
- Yeni bir iş mi?
- C'est quelqu'un de nouveau.
Sen... Sen müşterilerini yeni oturtmaya başladın, değil mi?
Tu construis juste ta base de clients, pas vrai?
- Yeni tefriş mi?
- Vous refaites la décoration?
Yeni bir kız nedeniyle mi kuzeye gidiyorsun?
Une nouvelle femme Vous allez vers le nord?
Yeni aldığım daire yüzünden mi?
A cause de mon nouvel appartement?
Yeni bir insan türüsün. Adem mi olsa?
Tu es un nouvel être humain, Alors... peut-être Adam?
Yeni doğan tüm varlıklar doğdukları an terk mi edilmiştir?
Abandonne-t-on chaque nouveau-né, à l'instant de la naissance?
Yani, daha yeni banyo yapmışsınız... Koridorlarda üzerinizde gecelikle gezintiye çıkmışsınız. Normal mi bu?
Vous êtes là, toute rosie par le bain... à traîner dans l'école en chemise de nuit, c'est une habitude?
Kidlington'da sizin yeni merkez binanızı yapıyorlar değil mi?
Ils s'occupent de votre nouveau QG à Kidlington, non?
Blenheim Vale bizim yeni merkez binası olarak restore edilecek yer değil mi?
Le Blenheim Vale qui va être rénové pour devenir le nouveau QG?
- Yeni göreve mi atandı?
- On l'a nommé commissaire?
Yeni adet mi çıkarıyorsun?
Tu veux une révolution?
Yeni tezgahtar değil mi?
C'est la nouvelle offre, hein?
Eh, iyi, yarın yeni bir gündür, değil mi?
Eh bien, demain est un autre jour, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]