English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çalışıyor mu

Çalışıyor mu Çeviri Fransızca

1,256 parallel translation
Benzin istasyonunda dur da telefon çalışıyor mu bakalım.
Allons voir à la station service si le téléphone fonctionne.
Michael, senin telefonun çalışıyor mu?
Ton téléphone marche?
Program hala çalışıyor mu?
- Le programme fonctionne toujours?
Bu meret çalışıyor mu?
Ce truc est branché?
- Havalandırma çalışıyor mu?
- L'air conditionné marche?
Egressor çalışıyor mu bakıyorum.
J'essaie l'Ejecteur.
Akıllı bir çocuk musun? Kafan biraz çalışıyor mu?
Es-tu intelligent en quelque chose?
Kamera hala çalışıyor muydu, yoksa kabloyu mu kesmişler?
Elle fonctionnait où ils avaient coupé l'alimentation?
Anneniz hala çalışıyor mu?
- Elle l'est toujours?
- Çalışıyor mu? - Evet.
- Il marche?
Çalışıyor mu, çalışmıyor mu?
, ça marche ou pas?
Bu çalışıyor mu, bayım?
Tout ce que je répare, fonctionne comme un charme.
- Annesi de çalışıyor mu? - Evet.
Sa maman travaille aussi?
- Bu çalışıyor mu?
- Est-ce que ce truc marche?
Senin klima iyi çalışıyor mu?
C'est ton thermostat?
Bugün Chloe çalışıyor mu?
Chloe travaille aujourd'hui?
Harika, animasyon çalışıyor mu şimdi?
Génial. L'animation fonctionne?
- Gerçekten çalışıyor mu?
- Ca marche vraiment?
- Oğlan hala çalışıyor mu?
- Il étudie toujours?
Bu şey çalışıyor mu?
Ca marche, ce truc?
Özel ajans James hala bizim yakışıklıyla çalışıyor mu?
Alors, est-ce que l'agent spécial James travaille encore avec le Cary Grant, là?
- İyi çalışıyor mu?
- Il fonctionne comment?
Oksijen jeneratörü çalışıyor mu?
Le générateur d'oxygène fonctionne?
Araç hala çalışıyor mu?
ARES-8 fonctionne?
Çalışıyor mu?
Ça fonctionne?
- Bakalım çalışıyor mu? Ne dersin?
Maintenant, on va voir si elle marche.
Burda çalışıyor mu, yakınlarda mı yaşıyor, bilmiyorum. Bu resimleri alın.
Elle travaille ou elle habite par ici.
- Bu şey çalışıyor mu?
- Ça marche?
Sen söyle, Rosa, geç saatlere kadar çalışıyor mu?
Est-ce que Rosa travaille tard parfois?
Baban hâlâ çalışıyor mu?
Il exerce toujours ton père?
- Çalışıyor mu? - Hayır.
- Elle roule?
Tatilde mi, çalışıyor mu, anlamadım.
Elle est en vacances ou elle travaille?
- Ya bu teyp? O da çalışıyor mu?
Ce magnétophone marche?
Ali çalışıyor mu?
Ali travaille?
Frenler çalışıyor mu?
Les freins sont OK?
Biliyor musunuz, o iri kızıl adam hâlâ bu barda çalışıyor mu?
Vous savez si le grand rouquin travaille toujours ici?
Bu makine çalışıyor mu?
Ça marche?
Dr. Chen'i arıyorum Bugün çalışıyor mu?
Elle travaille, aujourd'hui?
- Benton çalışıyor mu?
- Benton est là?
Bu lanet ısıtıcı çalışmıyor mu?
Est-ce que ce putain de radiateur marche?
Beni beceriyor mu, silmeye mi çalışıyor anlayamamıştım.
Je ne savais jamais s'il essayait de me baiser ou de m'effacer.
Valium'un etkisi geçer geçmez kayışları çıkarmaya çalışıyor. - Ailesi biliyor mu?
Quand le Valium cesse d'agir, il tire sur les sangles.
Çalışıyor mu?
Ca marchait?
- Pilot onları çalıştıramıyor mu?
- Pilote ne peut pas s'en occuper?
Kenneth Maggio burada mı çalışıyor? Maggio mu?
Vous avez un Kenneth Maggio ici?
Perşembe, Cuma ve Cumartesi geceleri çalışıyor olman gerekmiyor mu?
tu travailles jeudi, vendredi et samedi soir?
- Ağırlık çalışılmıyor mu?
- Pas de poids et haltères?
Peki üçüncü silahşör Bayan Reilly nerelerde? Hmm? Yoksa çok mu çalışıyor?
Où est le troisième mousquetaire, Mlle Reilly?
Hala çalışıyor mu?
Il travaille toujours?
O çok mu çalışıyor?
Elle est chiante, ta mère?
Vücudundan iki insan çıkarmaya çalışırken kocan hastanede şekerleme satılıyor mu diye sorduğu zaman daha da uzun bir süre.
C'est encore plus long quand t'essaies d'expulser deux humains de ton corps alors que ton mari demande si l'hôpital a des glaces au chocolat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]