Ah evet Çeviri Portekizce
5,448 parallel translation
Ah evet, hayatı...
- Ah, sim, a vida.
Ah evet.
Sim. Sim!
- Ah evet.
- Olhe.
Ah evet tanıyorum...
Ah sim, isto é...
Ah evet!
Ah mas sim!
Ah evet yok. Aslında, onlar kimsesiz çocuklar.
Não tenho, sim tenho, mas são crianças abandonadas.
Ah evet söyledi, teşekkürler.
Oh, obrigado, sim.
Ah evet, biliyor musun?
Sabes que mais?
Ah evet, harika bir fikir, Mike.
Ah, sim, óptima ideia, Mike.
Evet, Bay Earling!
Ah sim, o Sr. Erling!
Evet.
Ah, sim.
Ah, evet!
Ah, sim!
Ah, evet... evet.
Sim. Sim.
Evet, büyükanne?
Ah, sim!
Evet, peki.
Ah, sim.
Evet ben ah, aynı şeyi tahmin etmiştim.
Sim, eu ia... apostar no rancheiro, também.
Oh, evet.
- Ah, sim.
Evet!
Ah, sim!
Haklısın, evet.
Ah, é mesmo.
Evet, hoş bir bayandı, siyah saçlı ve kasabada birçok kez onu gördüm.
Ah, sim, uma moça simpática,... cabelo escuro, eu a via bastante na cidade.
Ah, evet.
Sim.
Evet.
Ah! Claro...
- Ah, evet!
- Ah, sim.
Ah, evet. 30 kişi olduklarını söyledin...
Você disse que tem 30 desses... Eu tenho cerca de 60 pessoas com algum tipo de bolha e surto de lesão.
Ah, evet. Şuradan diyorum. Çok cılız bir sesti, ama çok,... dikkat çekiciydi.
Quero dizer, era... era muito fraco, mas era muito, hum, proeminente.
- Ah, evet. Tamam.
Okay.
Aa, evet.
Ah, sim.
Ah, evet. 10 yıl geçti. 10 yaş.
Oh, sim.Ja passaram 10 anos. 10 anos.
Oh evet, teşekkür ederim.
Ah, sim, obrigado.
Evet üst katta.
Ah, está sim.
Ve, oh, evet, bir dahaki sefere çılgınca bir şeyler deneyelim birbirimizin göt deliğini yalamak gibi Denny'nin banyosunda.
E, ah, sim, vamos fazer algo momento estranho louco próxima como lamber um do outro buttholes em um banheiro de Denny.
Oh, evet.
Ah, sim.
Evet. Biliyordum.
- Ah sim, eu sabia.
Ah evet.
É.
Ah, evet!
Sim.
Evet, öğle yemeğinde buluşabiliriz.
Ah, é... íamos almoçar?
Ha, evet. Dans gecesi.
Ah, sim, uma noite de ballet.
Evet, harika bir şey.
Ah, sim. Formidável.
Eğleniyorsanız "ah, evet." deyin.
Se se estiverem a divertir, digam "oh, sim".
Ah, evet!
Oh, sim!
Ah, evet.
Muito bem.
Ah, evet.
Ah, sim.
Ah, evet.
Ah, pois.
- Evet, çoktan aştım ben onu.
- Ah, é mesmo? - Sim, estou por fora.
Evet efendim, zaten bende bu yüzden ve bir de tabi ki dünyayı daha güvenli bir yer haline getirmek için katıldım.
Ah, sim, Senhor, é por isso que entrei... nisto, e para tornar o Mundo um lugar mais seguro, claro.
Oh, evet, şu herif.
Oops. - Ah, sim, aquele tipo.
Bu senin mi? Ah, evet.
- Isto é teu?
Ah, tarihe göre ve... heykelciklerindeki kaslı kalçasından, evet... ama bu onun Michelangelo'yu sevmesine engel değildi.
Segundo a história e as coxas musculadas das suas esculturas, era. Mas isso não a impediu de o amar.
Ah, evet.
Sim, meu.
Ah, evet, şimdi sikimi görebiliyorum.
Ah, sim, consigo ver a minha piça, agora.
Ah, evet, gözlerin cezalandırıcısıydı.
Ah, sim, ela era um castigo para a vista.
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet dostum 66
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet dostum 66
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98