English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Evet dostum

Evet dostum Çeviri Portekizce

1,833 parallel translation
Evet dostum, sen bunu hissetmiyor musun?
- Sim, não dá para perceber?
Evet dostum, ben de.
Pois, pá, eu também.
Evet dostum.. herşeyi yaşayacağız
Não sei meu, é talvez sobre tudo.
- Evet dostum, hepinizinki hazır.
- Sim, está tudo pronto.
Neyse, evet dostum, seneye.
Seja como for, para o ano...
Evet dostum Cehennem I müthişti.
Pois, o "Scorcher l" foi bestial.
Evet dostum.
Sim, meu.
Evet dostum Bob.
sim, senhor, Bob.
Evet dostum, iri yarı bir eleman.
Pois, meu, ele é grandalhão.
Evet dostum!
Boa, rapaz!
Evet. Sen sağduyulu halkın sesisin, dostum.
Eras a voz da razão.
Evet dostum.
É.
- Evet, ne iş dostum?
- Sim. E então?
Evet, dostum, bu hissi bilirim.
Meu, eu sei como te sentes.
Evet.. dostum çok komikti.
Sim, isso teve muita piada.
Evet, ama sadece bir çift olasılık için oynuyorsun. Bu çok kötü dostum.
Certo, mas só está jogando para muitas vantagens, cara.
Evet, kesinlikle dostum.
Sim, pode crer, cara.
Evet, sana söyledim, dostum!
Sim, eu disse-te amigo!
Hadi dostum, evet.
Vamos, amigo, é isso.
- Evet, dostum.
- Sim, meu.
Evet, iyiyim, dostum.
Estou óptimo.
- Evet, yattım, dostum.
Sim, dormi com ela, bacano...
Evet ama önce eve sağ salim ulaşmalıyız, dostum.
Sim, primeiro tenho que chegar a casa.
Evet, tabii dostum merak etme.
Sim, claro, meu velho. Claro Gildas.
Evet. Merhaba dostum, n'aber?
Ah, sim, olá, que se passa?
- Dostum, ordaki şey, ölmenin en kötü yoluydu. - Evet.
- Ei, o homem, existem piores formas de morrer.
Evet. Teşekkürler, dostum.
Yeah. obrigado, Bro.
- Evet, dostum.
- Sim, amigo.
- Evet, biliyorum, dostum.
- Pois é, pá.. - Calma, rapazes.
Evet, dostum.
Sim, pá.
- Evet. Ya şimdi ya da hiç, dostum.
aham é agora ou nunca...
Evet, dostum, tıpkı planladığımız gibi.
Boa, pá, tal como planeámos.
Evet, dostum.
Sim, tenho.
Evet, evet, tabi, dostum. Ama bak...
Sim, sim, claro, mano, mas olha...
Evet, dostum, evet.
Sim, companheiro, sim.
Evet, sende, dostum.
Sim, você também, companheiro.
Hey, dostum. Demek bu gece ayrı yatacaksın, huh? Evet.
- Amigo, vai dormir?
Gir bakalım dostum. Evet.
Cabes aí, amiguinho?
Bak dostum, ben gay değilim. Biliyorsun. Evet.
Então, olha, não sou gay, sabes, por isso... sim.
Evet! Dostum benim. Evet!
És o meu companheiro.
Evet, dostum.
Já. Já, amigo.
Evet, dostum.
- Sim!
Evet, teşekkürler dostum.
- Obrigado.
Evet, dün gece harikaydı dostum.
Pois, a noite de ontem foi o máximo.
Evet, ama hadi dostum, takıma ne olacak?
Sim, mas anda lá, meu, e a nossa equipa?
Dostum, altımda İsveç kumaşından iç çamaşırı var. Evet, öyle.
Olha, estou com umas cuecas suíças.
Anladın mı? Evet, dostum.
Entendeste?
Evet, dostum.
Sim.
- Evet. - Dostum, dalga geçiyordum.
Estava a ser sarcástico.
Evet ve çok güzel, dostum.
Sim, e é linda.
Evet. Daha çok Carlos'a benzediğini düşünmüştüm, dostum.
Também pensei que ele tinha cara de Carlos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]