Evet dostum Çeviri Portekizce
1,833 parallel translation
Evet dostum, sen bunu hissetmiyor musun?
- Sim, não dá para perceber?
Evet dostum, ben de.
Pois, pá, eu também.
Evet dostum.. herşeyi yaşayacağız
Não sei meu, é talvez sobre tudo.
- Evet dostum, hepinizinki hazır.
- Sim, está tudo pronto.
Neyse, evet dostum, seneye.
Seja como for, para o ano...
Evet dostum Cehennem I müthişti.
Pois, o "Scorcher l" foi bestial.
Evet dostum.
Sim, meu.
Evet dostum Bob.
sim, senhor, Bob.
Evet dostum, iri yarı bir eleman.
Pois, meu, ele é grandalhão.
Evet dostum!
Boa, rapaz!
Evet. Sen sağduyulu halkın sesisin, dostum.
Eras a voz da razão.
Evet dostum.
É.
- Evet, ne iş dostum?
- Sim. E então?
Evet, dostum, bu hissi bilirim.
Meu, eu sei como te sentes.
Evet.. dostum çok komikti.
Sim, isso teve muita piada.
Evet, ama sadece bir çift olasılık için oynuyorsun. Bu çok kötü dostum.
Certo, mas só está jogando para muitas vantagens, cara.
Evet, kesinlikle dostum.
Sim, pode crer, cara.
Evet, sana söyledim, dostum!
Sim, eu disse-te amigo!
Hadi dostum, evet.
Vamos, amigo, é isso.
- Evet, dostum.
- Sim, meu.
Evet, iyiyim, dostum.
Estou óptimo.
- Evet, yattım, dostum.
Sim, dormi com ela, bacano...
Evet ama önce eve sağ salim ulaşmalıyız, dostum.
Sim, primeiro tenho que chegar a casa.
Evet, tabii dostum merak etme.
Sim, claro, meu velho. Claro Gildas.
Evet. Merhaba dostum, n'aber?
Ah, sim, olá, que se passa?
- Dostum, ordaki şey, ölmenin en kötü yoluydu. - Evet.
- Ei, o homem, existem piores formas de morrer.
Evet. Teşekkürler, dostum.
Yeah. obrigado, Bro.
- Evet, dostum.
- Sim, amigo.
- Evet, biliyorum, dostum.
- Pois é, pá.. - Calma, rapazes.
Evet, dostum.
Sim, pá.
- Evet. Ya şimdi ya da hiç, dostum.
aham é agora ou nunca...
Evet, dostum, tıpkı planladığımız gibi.
Boa, pá, tal como planeámos.
Evet, dostum.
Sim, tenho.
Evet, evet, tabi, dostum. Ama bak...
Sim, sim, claro, mano, mas olha...
Evet, dostum, evet.
Sim, companheiro, sim.
Evet, sende, dostum.
Sim, você também, companheiro.
Hey, dostum. Demek bu gece ayrı yatacaksın, huh? Evet.
- Amigo, vai dormir?
Gir bakalım dostum. Evet.
Cabes aí, amiguinho?
Bak dostum, ben gay değilim. Biliyorsun. Evet.
Então, olha, não sou gay, sabes, por isso... sim.
Evet! Dostum benim. Evet!
És o meu companheiro.
Evet, dostum.
Já. Já, amigo.
Evet, dostum.
- Sim!
Evet, teşekkürler dostum.
- Obrigado.
Evet, dün gece harikaydı dostum.
Pois, a noite de ontem foi o máximo.
Evet, ama hadi dostum, takıma ne olacak?
Sim, mas anda lá, meu, e a nossa equipa?
Dostum, altımda İsveç kumaşından iç çamaşırı var. Evet, öyle.
Olha, estou com umas cuecas suíças.
Anladın mı? Evet, dostum.
Entendeste?
Evet, dostum.
Sim.
- Evet. - Dostum, dalga geçiyordum.
Estava a ser sarcástico.
Evet ve çok güzel, dostum.
Sim, e é linda.
Evet. Daha çok Carlos'a benzediğini düşünmüştüm, dostum.
Também pensei que ele tinha cara de Carlos.
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
dostum benim 16
dostumuz 17
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169