English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Annene sor

Annene sor Çeviri Portekizce

70 parallel translation
- Bunu annene sor.
- A tua Mamã que decida.
- Bilmiyorum, annene sor.
Não sei. Pergunta à tua mãe.
- Ne olduğunu annene sor!
- Pergunta à tua mãe!
- Önce gidip annene sor.
- Pergunra à rua mãe.
Annene sor bakalım, sayın Harika neden hala hapishanede değil.
Pergunta à mãe porque é que ele não está preso?
Annene sor.
- Pergunta à tua mãe.
Annene sor. "
Pergunta à tua mãe! ".
- Annene sor.
- Pergunta à mãe.
Annene sor.
Pede à tua mãe.
Annene sor.
Pede à mãe.
- Annene sor.
- Pede à tua mãe.
Annene sor.
Pergunta à tua mãe.
Tamam, git annene sor.
Okay, vai perguntar á tua mãe.
- Git annene sor.
- Vai perguntar à tua mãe.
Eminim müdürde birkaç neden sıralar. Hatta annene sor.
E decerto que o Director Merton pode acrescentar mais uns quantos.
Git annene sor bakalım ne diyecek.
Vá perguntar para sua mãe o que ela pensa.
- Annene sor.
- Pergunta à tua mãe.
Annene sor!
Pergunta à tua mãe!
İşte bu yüzden'Annene sor'dedim.
É por isso, que eu te disse para perguntares á tua mãe.
- Annene sor.
Perguntem às suas mães.
Bak ne yap biliyor musun? Git ve annene sor. Orada.
Vais fazer o seguinte, vais perguntar à tua mãe.
hayır, kendi arabanı kullan veya annene sor.
Não... Leva o teu carro ou pede a tua mãe.
Annene sor, sana yardım eder.
Pede à mãe, ela ajuda-te.
Hadi git annene sor!
Vai perguntar à tua mãe!
Bilmem, Annene sor
Eu não sei. Pede à tua. Ela é melhor.
Annene sor bakalım temizlemeciden şeylerimi almayı unutmuş mu.
Pergunta à Mãe se se lembrou de ir buscar as minhas coisas à lavandaria.
Hep "Annene sor." derdi.
Dizia sempre : "Pergunta à tua mãe".
İstersen annene sor.
Pergunta à tua mãe!
♪ Annene sor "Lütfen?" ama o hala diyor ki "Hayır!" ♪ ♪ İki dersi kaçırdın ve ödevi de yapmadın ♪ ♪ Ama öğretmenin sınıfa öğüt veriyor ♪
Pedes à tua mãe, "por favor", mas ela diz "não" à mesma Faltaste a duas aulas e não fizeste trabalho de casa Mas o teu professor dá um sermão
Annene sor.
Fala com a mãe.
- Git annene sor.
Vá perguntar à sua mãe.
Annene sor Abby.
Pergunta à tua mãe, Abby.
Pekala, bak. Baban iyi hissetmiyor, eğer bir şeye ihtiyacın olursa annene sor, tamam mı?
O papá não está bem, se precisares de alguma coisa, pede à mamã, sim?
Bunu bir de annene sor.
Diz isso à tua mãe.
Sor bakalım annene fırın eldiveni mi tutuşmuş?
- Vai perguntar à tua mãe se o esfregão está a arder.
Annene buna inanıp inanmadığını sor.
Perguntem à mãe se ela acredita nisto.
Annene sor.
- Pergunte prá sua mãe.
- Önce annene bir sor istersen.
- Tenho que perguntar à tua mãe.
Git annene sor.
Pergunte à sua mãe.
- Annene bir sor bakalım.
- Se a tua mãe te deixar.
Bana bir iyilik yap ve annene çocuk ilâcını nerede bıraktığını sor.
Faz-me um favor e vai perguntar à mamã onde é que ela deixou o Advil infantil.
Güzel öyleyse annene aile geçmişinizi sor.
Óptimo. Então peça à sua mãe um historial da sua família.
Sonra da annene kolaj sanatının ne olduğunu sor.
Depois pergunta à tua mãe o que raio é a arte da colagem.
Git annene sor.
Vai ter com a tua mãe e pergunta-lhe.
Şey... annene sor. - Evet.
Pergunta à tua mãe.
Annene akşam yemeği ile ilgili yardım isteyip istemediğini sor.
Pergunte à sua mãe se precisa de ajuda para o jantar de hoje.
- Annene sor.
- Fala com a tua mãe.
Merhaba. Annene sor.
Está alguém?
Bence yayınlanması annene uyar mı diye bir sor.
Bem, devias assegurar-te que a tua mãe concorda com a publicação.
Ona bir zamanlar annene ne yaptığını sor.
Um dia hás de perguntar-lhe o que fez à tua mãe.
Annene sor.
Pede à mãe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]