English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Durumu nasıi

Durumu nasıi Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Bu durumu nasıI kutlamamız lazım, biliyor musun?
Sabe o que exige esta ocasião?
hey durumu nasıI?
Como é que ele está?
- Durumu nasıI?
- Como está ela?
Durumu nasıI?
Como é que ela está?
Durumu nasıI?
- Como está ele?
Thomas'ın durumu nasıI?
Como está o Thomas?
Durumu nasıI?
Como é que ele está?
Durumu nasıI?
- Como está ela?
- Durumu nasıI?
- Como é que ele está? - Não muito bem.
- Durumu nasıI?
- Como está ele?
- Durumu nasıI?
- Como é que ele está?
Durumu nasıI o zaman?
O que é que ele tem?
- Durumu nasıI Doktor?
- Que tal está, Dr.?
Jimmy Cooper durumu nasıI karşıIıyor?
O que acha o Jimmy Cooper disso?
Sizce burasının durumu nasıI?
Como vê as coisas, aqui?
Durumu nasıI?
Como está ela?
Durumu nasıI?
Então, como é que ele está?
Durumu nasıI?
Como está ele?
Ağabeyinin durumu nasıI?
Como está o teu irmão?
- Durumu nasıI doktor?
- Como é que ele está, Doutora?
Yönetici bile bana "hava durumu nasıI" diye sordu.
O meu Supervisor disse-me : Só Vais trabalhar nas vendas...
durumu nasıI?
Como está ele?
T.K.'in durumu nasıI?
Como está a TK?
Evet. Charlie Fisher'ın durumu nasıI?
Como está o Charlie Fisher?
Çocuğuma bu durumu nasıI açıklayacağım?
Como é que vou explicar isso ao meu filho?
Bu durumu nasıI idare edeceksin?
Como é que irá lidar com este ambiente?
Durumu nasıI?
Está a aguentar-se?
- Öğretmenin durumu nasıI?
Prometo. Como está o professor?
- Durumu nasıI sence?
Então como é que achas que ele é? - Bom.
Durumu nasıI?
- Óptimas.
Durumu nasıI?
Como é que ela tem passado?
- Durumu nasıI?
Como está ela?
- Durumu nasıI?
- Como está ela? - Está bem.
- İyi mi? - NasıI? - Hemen gitmemiz gerek, durumu kötü
Está bem?
Abel Koontz'un durumu nasıI acaba?
Como é que tem estado?
Bu durumu o nasıI karşıladı?
- Como está a reagir?
Durumu nasıI?
- Como foi ele?
- Durumu nasıI?
Qual é o estado dele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]