English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mi dedi

Mi dedi Çeviri Portekizce

1,943 parallel translation
Sevişen mi dedi?
Ele usou a expressão "explosivo"?
Öyle mi dedi?
Ela disse isso?
- Az önce "ördek" mi dedi?
- Ele disse'pato'?
Yani o ya hep ya hiç mi dedi...
Então quando ele disse tudo ou nada...
- Öyle mi dedi?
- Disse?
Bekle Ryan.Kız arkadaşın yürüyeli mi dedi?
Espera, Ryan, ouvi-a dizer algo sobre andar?
- Evet mi dedi?
- A sério?
Böyle mi dedi?
Ela disse-te isso?
Öyle mi dedi?
Disse isso?
Buna bir ilişki mi dedi?
Ela chamou-lhe "relação"?
Öyle mi dedi?
Contou?
Hastanın bir şey mi dedi?
Foi algo que o doente disse?
bekle. Böyle mi dedi?
Ela chamou-lhe isso?
Böyle mi dedi?
Ela disse isso?
Tanrı sana böyle mi dedi Malachai?
Deus falou contigo e disse-te isso, Malachai?
Biraz önce kahretisin mi dedi? Yoksa bana mı öyle geldi?
Ela disse inferno e foda?
Az önce "kesinlikle" mi dedi? Çünkü "kesinlikle" dediğini duydum.
Ele acabou de dizer : "Exacto"?
Bekle, 8 gün boyunca hediye mi dedi?
Espera, ela disse "oito dias de presentes"? Sim.
- Öyle mi dedi?
Ela disse isso? Não.
Öyle mi dedi?
Ela disse-me que este foi dos melhores encontros que ela já teve.
Biri cinayet mi dedi?
Alguém disse "crime"?
Tam olarak ne mi dedi?
As palavras exatas?
- Öyle mi dedi?
Ele disse isso?
- Az önce "James Braid" mi dedi?
Ele disse James Braid?
Sana bir şey mi dedi?
Ela disse-te alguma coisa?
- Biri sana böyle mi dedi?
Alguém te disse isso?
"Mayıs, Haziran ve Temmuz'daki kâbusunuzu söyleyeyim mi?" dedi.
Disse-me : "Sabem aquele pesadelo que tiveram, em Maio, Junho, Julho?"
O dedi diye mi?
Por causa dela?
Evet dedi mi, demedi mi?
- Ela disse, sim?
Nalburdaki adama bir de dedim, "Kirmizi sigorta alabilir miyim?" diye "Mavi sigorta mi istiyorsunuz?" dedi "Hayir zaten bir tane var" Hicbir ise yaramiyor, ben de kirmizi alacagim " dedim.
Até disse ao tipo na loja, "Arranja-me um fusível vermelho?". - Ele disse, "Quer um azul". - Eu disse, "Não, já tenho um azul".
Daha once kimse sana Bart dedi mi?
Já te chamaram Bart? É engraçado.
- Evet, daha kötü hissediyorum ve olduğumdan daha iyi hissetmeliymişim. - Öyle mi? Ne dedi?
E o que ele disse?
Kız arkadaşım falan var dedi mi?
Ele mencionou uma namorada ou...
Gece 2 dedi, değil mi?
Ele disse duas da manhã, certo?
Bay Moucheboume yemek için bir şey dedi mi?
M. Moucheboume comentou alguma coisa sobre o jantar?
Ve Tanrı şöyle dedi : "Kurbanlarınızı sunasınız diye... "... size bu sunak alanını vermedim mi?
E o Senhor disse, " Não vos dei este lugar de matança para que fizessem sacrifícios aqui?
- Ben kendimi düşünüyorum! Birisi sana dedi diye başkasının duvarını boyamak kendini düşünmek mi oluyor?
Grafitar a propriedade de alguém porque um site te diz que o faças é pensares por ti?
Hatta dedi ki, siz onunla çok yakın bir ilişki yaşıyormuşsunuz. Bilmem anlatabildim mi?
Insinuou que tem relações especiais com o rapaz, se é que me faço entender.
"Basit mi?" dedi. "Bu harikulade!" Sonra da "Bunu yapin!" dedi. Braniff International, dünyanin en güzel havayollarini yaratiyor.
Todos os que tivessem sido alguém genial em anúncios, pelo menos relativamente à criatividade geralmente tem essas duas qualidades :
Sanirim kampanyayi öldürecegiz. "dedi. " Öldürmek mi? Bu ilginç bir tabir.
"Terminar a campanha", interessante, nós não deveríamos matar a campanha, deveríamos criar uns personagens que fossem matar as rãs
Dedi ki : " Evlat, sadece estetik ameliyalara gireceksin, öyle mi?
Disse apenas : " Filho, vais fazer apenas cirurgia reconstrutiva, não é?
Ah, öyle dedi değil mi?
Ela disse-lhe isso, não disse?
Foster, yeraltı dedi, değil mi?
A Foster disse subterrâneo, certo?
-... ve beklemeyin mi dedi?
Sim.
Izzy televizyonda Al Roker'i gösterip "baba" dedi diye mi?
É porque a Izzy apontou para o Al Roker na TV e lhe chamou "papá"?
- Saldırgan herhangi bir şey dedi mi?
- O agressor disse-lhe alguma coisa? - Não.
- Bir şey dedi mi?
- Ela disse alguma coisa?
Bir dava tanığı bana dedi ki... 42 yaşımda olduğumu biliyorsun, değil mi?
Tenho uma testemunha de um caso. Ela disse... Sabes que tenho 42 anos, certo?
Park ya da kitapçı hakkında bir şey dedi mi?
Ela disse alguma coisa sobre o parque ou a livraria?
- Gerçekten evet dedi mi?
E ela já aceitou?
Kendrick gerçekten böyle mi dedi?
O Kendrick disse-te mesmo isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]