Ne istiyorsun benden Çeviri Portekizce
2,102 parallel translation
Ne istiyorsun benden Barry?
O que me estás a pedir, Barry? Quero que as mates.
Ne istiyorsun benden, Marc?
O que é que queres de mim, Marc?
Ne istiyorsun benden?
O que queres de mim?
Ee, ne istiyorsun benden?
O que precisa de mim, Ray?
- Lanet olsun, ne istiyorsun benden?
Maldito! O que queres de mim?
Ne istiyorsun benden?
O que quer de mim, parceiro?
Benden tam olarak ne yapmamı istiyorsun?
- Mas voltou. O que queres de mim, afinal?
Benden ne istiyorsun?
Que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que é que tu queres?
Benden ne istiyorsun, ucube?
Que quer de mim, sua aberração?
Benden ne istiyorsun?
O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que quer de mim?
- Benden ne istiyorsun?
O que quer de mim?
İyi, benden ne istiyorsun?
Então, o que quer de mim?
- Benden başka ne istiyorsun?
Já não precisas de mim.
Benden ne istiyorsun?
O que querem de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que pretende de mim?
- Benden ne istiyorsun?
- Que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
Ouve, o que queres tu de mim?
Benden ne istiyorsun, Elrod?
O que estás a pedir-me, Elrod?
- Benden ne istiyorsun?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que tu queres de mim?
Benden ne halt istiyorsun, Chance?
O que é que pretendes de mim, Chance?
Benden ne istiyorsun?
O que quer que faça?
Öyleyse benden ne istiyorsun?
Então, o que quer de mim?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que faça, Hai?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que posso fazer?
Benden ne istiyorsun Robin?
O que pretendes de mim, Robin?
- Benden ne istiyorsun?
- O que quer de mim?
Sen benden ne istiyorsun?
O que quer você de mim?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
Que raios queres que eu faça?
Peki, benden ne istiyorsun?
Então o que precisas de mim?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que eu faça aqui?
Benden ne istiyorsun, Yogi?
O que é que queres de mim, Zé Colmeia?
Benden ne istiyorsun?
O que é que vocês querem de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que queres?
Benden ne yapmamı istiyorsun, Hocam?
O que quer que eu faça, professor?
Bırak beni gideyim. benden ne istiyorsun?
Deixa-me ir embora. O que queres de mim?
Yani Marni. Benden ne istiyorsun?
Qual é, Marni, não estás a exagerar?
Benden ne istiyorsun?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun Anja?
O que queria que fizesse, Anja?
Benden ne istiyorsun?
O que pretendes de mim?
Ne istiyorsun benden? !
O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
Não. O que queres?
- Benden ne istiyorsun, Lara?
- O que queres de mim, Lara?
- Benden ne istiyorsun ki?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que é que queres de mim?
- Ne istiyorsun benden?
O que e que tu queres?
Benden ne istiyorsun! ?
Que merda quer de mim.
- Ne istiyorsun benden?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun Lafayette?
O que queres de mim, Lafayette?
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
benden 238
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
benden 238
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkma 17
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden hoşlanıyorsun 20
benden kaçamazsın 31
benden sonra tekrar et 19
benden sonra 16
benden korkuyor musun 35
benden uzak durun 66
benden korkma 17
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden hoşlanıyorsun 20
benden kaçamazsın 31
benden sonra tekrar et 19
benden sonra 16
benden korkuyor musun 35
benden uzak durun 66