Neler söylüyorsun Çeviri Portekizce
171 parallel translation
Neler söylüyorsun?
Que estás a dizer?
- Roderick, neler söylüyorsun?
- Roderick, o que está dizendo?
Alberto, umarım darılmazsın, ama Lido'ya gitmiyorum. Tanrım! Neler söylüyorsun?
E lá deslumbrarias toda a gente com as criações de Alberto Beddini.
- Neler söylüyorsun?
- Que está a dizer?
Neler söylüyorsun?
Do que está a falar?
Nick, neler söylüyorsun?
Nick, o que está a dizer?
Sen neler söylüyorsun?
Que está a dizer?
Neler söylüyorsun?
Que diz? Está bêbedo!
Neler söylüyorsun, Ravenhurst?
O que é isto? O que diz, Ravenhurst?
Queequeg, neler söylüyorsun?
Queequeg, o que estás a dizer? Queequeg.
Neler söylüyorsun?
- O que estás a dizer?
Neler söylüyorsun?
O que está dizendo?
Neler söylüyorsun, Pete?
Que estás a dizer, Pete?
Aman Tanrım, neler söylüyorsun? ...
Por Deus, não é verdade...
- Sen neler söylüyorsun?
- Que estás para aí a dizer?
Sen neler söylüyorsun?
De que é que estás a falar?
Neler söylüyorsun sen?
Que queres dizer?
- Neler söylüyorsun?
- De que é que estás a falar?
Sen neler söylüyorsun?
Do que estás a falar?
- Neler söylüyorsun sen?
Norman, o que estás a dizer?
Neler söylüyorsun?
Que dizes?
Neler söylüyorsun sen?
Que está a querer dizer?
- Neler söylüyorsun sen?
- Que estás a dizer?
Sen neler söylüyorsun? Ne?
Que diabo me estás a tentar dizer?
Billy neler söylüyorsun?
Billy, do que é que estás a falar?
Neler söylüyorsun?
O que é que cantas?
Neler söylüyorsun?
De que estás a falar?
Ona neler söylüyorsun böyle?
- Porque lhe está a contar?
Baba, sen neler söylüyorsun?
Pai, o que estás a dizer?
Sen neler söylüyorsun?
Que estás a dizer?
- Babana neler söylüyorsun?
Dizes isso ao teu pai?
- Neler söylüyorsun sen?
O que estás dizendo?
Neler söylüyorsun, Natalija?
De que é que estás a falar, Natalija?
Neler söylüyorsun?
- Que estás a dizer?
Sen neler söylüyorsun, yeter!
Sobre o que você está falando?
- Neler söylüyorsun? Sen olmasan...
Que estás para aí a dizer?
Sen neler söylüyorsun?
Que estás para aí a dizer?
Sen neler söylüyorsun?
De que raio estás a falar?
- Neler söylüyorsun sen ya?
Isso não é generoso.
Benim arkamdan neler söylüyorsun acaba?
O que dirás sobre mim nas minhas costas?
Tanrı aşkına ona neler söylüyorsun sen?
O que lhe está dizer, afinal?
Neler söylüyorsun?
Do que falas?
Ceset mi? Sen neler söylüyorsun?
Que queres dizer?
Sen neler söylüyorsun, Barbara?
O que está dizendo, Bárbara?
Neler söylüyorsun?
Pare com isso, o que está dizendo?
Neler söylüyorsun? Krala mı bir şey oldu?
- O que dizes tu?
Bana kabinde saklanmamı söylüyorsun ve bana neler olduğunu söylemiyorsun.
Mandas-me esconder numa cabana e depois não me dizes o que se passa?
- Neler söylüyorsun, Simi?
O que estás dizendo, Simi?
- Neler söylüyorsun?
- Que estás a dizer?
- Neler söylüyorsun sen?
- O quê?
Bilinen bir teröristle iş yapıyorsun, ve karşımda boş boş bakıp neler olduğunu bilmediğini mi söylüyorsun?
Você tem negócios com um terrorista conhecido, e tem a lata de me dizer que não sabe o que se passa?
söylüyorsun 17
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27