English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / No match

No match translate Spanish

5,972 parallel translation
No match for old nick.
No es competencia para el diablo.
Well, that's no match for your average Monday on the hill.
Bueno, no se asemeja a lo que es un lunes normal en The Hill.
Lizzie, I am no match for Lord Denton.
Lizzie, no coincido con lord Denton.
The Polish army is no match for the two-front invasion...
El ejército polaco no es rival para una invasión por dos frentes...
Hitler knows his Navy is no match for the British, but he's spent the last seven years creating a massive air force called the Luftwaffe...
Hitler sabe que su Armada no es rival para los británicos, pero ha pasado los últimos siete años creando una fuerza aérea enorme llamada la "Luftwaffe"...
The bandits are no match for Patton and his mobile army, and by the end of the fight, three of villa's men have been killed, including his second-in-command.
Los bandidos no son rival por Patton y su ejército móvil, y para el final de la pelea, tres de los hombres de la villa han sido asesinados, incluyendo a su segundo al mando.
There was no match.
No coincidían.
You're no match for me.
No eres rival para mí.
And you're certainly no match for your father.
Y de hecho, tampoco eres rival para tu padre.
The lab is running handwriting comparisons to the samples that we recovered from Son, Miller and the girl- - no match.
El laboratorio está cotejando las muestras de caligrafía que hemos recuperado de Son, Miller y la chica... sin coincidencias.
He's no match for you, certainly.
No es rival para usted, es cierto.
They've been looking for a match for me since I was a baby, and they haven't found one.
Han estado buscándome una compatible desde que era un bebé, y no han encontrado una.
But we told Keith that they weren't a good match.
Pero le dijimos a Keith que no eran compatibles.
Because I am not some pawn in whatever twisted chess match the three of you play with each other.
Porque no soy un peón en el retorcido juego de ajedrez que ustedes tres están jugando.
The digital time stamp data on the photos didn't match with the details in the journal, so we took a closer look at everything.
Los datos temporales del sello digital de las fotos no coinciden con los detalles del diario, así que echamos un vistazo a todo más detenidamente.
You don't have enough to match the bet.
No tienes suficiente para igualar la apuesta.
The 918 can't match the P1's top speed, 218 compared to 211.
El 918 no puede coincidir con la parte superior de la P1 Velocidad, 218 en comparación con 211.
WILCOCK : When we see DNA evidence in the hair of something that doesn't match up with what we would expect to be... old Gaelic DNA mixed with Chinese DNA and blonde hair... the storylines don't add up unless we start to invoke the
Cuando vemos evidencia de ADN en el pelo de algo que no encuadra con lo que esperamos que sea... antiguo ADN gaélico mezclado con ADN chino y cabello rubio... las historias no cierran hasta que empezamos a recurrir a la
The windows don't match.
Las ventanas no combinan.
They look a lot like the piece you found by the victim's car, but, I mean, there's not one that's a perfect match.
Se parecen bastante al trozo de foto que encontraste en el coche de la víctima, pero no hay ninguna que coincida del todo.
Bullets from the wife don't match the gun from the husband's car.
Las balas que encontramos en la mujer no coinciden con el arma encontrada en el coche del marido.
I know, but the stria don't match.
Sí, pero la estriación no coincide.
Don't make yourself match Narumi-cchi's moods.
No cambies tus sentimientos por Narumi-cchi.
It doesn't match the typical M.O.
No concuerda con el modus operandi típico.
So the prints we got from Elspeth today aren't going to match the ones from the scene.
Así que las impresiones que recibimos de Elspeth hoy no van a coincidir con los de la escena.
Fingerprints are not a match with Kevin Elspeth.
Las huellas digitales no son un partido con Kevin Elspeth.
Perfect match, don't you think?
Son iguales, ¿ no cree?
Exit polling didn't match.
El recuento no cuadraba.
You don't have to say match point every time it's match point.
No tienes que decir punto de partido cada vez que sea punto de partido.
Ben, I can't believe you signed up for match-making night.
Ben, no puedo creer que usted firmó para la noche de match-making.
All right, so I'm thinking the chair should go in my room because it would match my upscale decor. No, no, no, no.
No, no, no, no.
I don't need a match made in Heaven.
No necesito una unión en el Cielo.
But doesn't that mean that at that instant, I was losing the match?
Pero, ¿ no significa que... en ese instante, estaba perdiendo el partido?
We've been looking for a donor, but finding a match isn't easy.
Hemos buscado por un donante pero encontrar uno compatible no es fácil.
The copper pipes are not a match for the force profile.
Las tuberías de cobre no concuerdan con el perfil de fuerza.
It doesn't quite match the rest of the restaurant.
No pega con el resto del restaurante.
And we looked for each of those fingerprints, and they don't match.
Y buscamos todas esas huellas, y no coinciden.
Haven't seen you at the match the last three home games.
No te he visto en el partido de los tres últimos partidos en casa.
If the match stops, we won't eat much pasta!
Si el partido termina, no van a comer tantas pastas.
Your prints... were not a match.
Sus huellas... no coincidieron.
So, it's not going to match anything else we got.
Y, no va a combinar con nada de lo que te pedi.
The ligature marks on the victim's neck did not match the position of the strap.
Las marcas de ligaduras en el cuello de la víctima no coinciden con la posición de la cuerda.
Unfortunately, the wear patterns don't match the ones that we found at our crime scene.
Por desgracia, los patrones de desgaste no coinciden con las huellas encontradas en el escenario del crimen.
It's a pity her talent doesn't match her enthusiasm.
Es una pena que su talento no iguale a su entusiasmo.
Shouldn't be hard to match once we have a suspect.
No debería ser difícil de igualar una vez tengamos al sospechoso.
But my blood didn't match.
Pero mi sangre no es compatible.
No, I am not... I am not getting involved in your weird pissing match.
No, no estoy... estoy no meterme en su partido meando raro.
It's not a good match.
No es un buen partido.
A laptop computer was purchased with your American Express card at the Best Buy at 44th and 5th in Manhattan, but the signature on the receipt doesn't match your handwriting.
Se pagó un portátil con su tarjeta American Express en Best Buy en la 44 con la quinta de Manhattan, pero la firma del recibo no coincide con su letra.
He has no cuts, no bite marks, nothing to match the other victims of the Darkness.
No tiene cortes ni marcas de mordeduras, nada que coincida con otra víctima de la Oscuridad.
914 different species of bird in North America, and this doesn't match... ooh!
914 diferentes especies de pájaros en América del Norte,... y esto no encaja... ¡ oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]