English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No match

No match translate Turkish

1,534 parallel translation
A dhamphir should be no match foryou.
Bir dampir, seninle eş değer olamaz.
Please. I'm no match for these geisha.
Bu geyşalarla yarışamam.
When are these gerls gonna learn they're no match for a woman?
Bu kızlar bir kadınla denk olmadıklarını ne zaman öğrenecekler?
No match in Denmark and we haven't heard from Norway yet.
Danimarka'daki izlere uymuyor ve henüz Norveç'ten haber alamadık.
These monsters are no match for the human spirit.
Bu canavarlar insan ruhu için uygun değiller.
You're no match for him.
Onunla mücadele edemezsin.
The AE86 is no match for it on straight roads He may catch up at the corners
86'lı aradaki motor gücünü telafi edemez.
You're no match for him.
Ona göre değilsin.
Though we've built a nuke, we're no match for them.
Her şeye rağmen üretim devam etsin isterdim ; ama onlar kadar güçlü değiliz.
Since 40 ~ 50 cavalrymen lead the van... the local army is no match.
40-50 kişilik okçu gurubu karşılarında duracak yerel ordu yok.
Emilanda is no match.
Emilanda'yı at gitsin.
She stands up to me with full power knowing she's no match for me.
Bana denk olmadığını bildiği halde tüm gücüyle ayakta direndi.
No match on the voiceprint.
Ses izinde eşleşme yok.
You are no match! I think I can handle a child.
- Sanırım bir çocukla başa çıkabilirim.
CODIS found no match on the rape evidence we got from the housekeeper.
Veri tabanında hizmetçiden aldığımız tecavüz delilinin karşılığı çıkmadı.
No match.
Eşleşme yok.
DNA comes back - no match.
DNA sonucu geldi, uyum yok.
No match in any database.
Veritabanında eşleşme yok.
I pulled prints off the murder weapon, but there was no match in AFIS.
- Cinayet silahından parmak izi..... aldım ama veri tabanında uyum çıkmadı.
No match.
Uyumsuz.
Handwriting sample from the brother is no match.
Erkek kardeşten alınan el yazısı örneği farklı çıktı.
No match.
Eşleşmedi.
No match to any of the prints we have.
Elimizdeki izlerin hiç birirsiyle eşleşmedi.
No match to the bride or each other.
Gelin ya da diğerleriyle uyuşmuyor.
No match in AFIS, but found traces of flesh under the nails of "the hand."
AFIS'de * uyuşan biri çıkmadı. Ama "el" deki tırnakların altında et kalıntıları buldum.
Hmm. No match on the prints.
Parmak izlerinde eşleşme yok.
- No match.
- Uymuyor.
All the science in the world is no match for a guy who could smack the taste out of your mouth.
Fen dünyası ağzının ortasına tekmeyi bir yer değildi.
So far there's no match on the fingerprint.
Şimdilik uyuşan parmak izi yok.
As we predicted, the Jaffa were no match for the Kull.
Tahmin ettiğimiz gibi, Jaffayla Kull eşleşemezdi.
A few canons are no match for the kind of fire power they'll be bringing with them.
Onların yanında getireceği ateş gücüne karşı birkaç topun hiç şansı yok.
Someone that you and your friends are no match for.
Sizin gibi tiplere gıcık olan birisi.
But if he really is Haemosu we're no match even if he's wounded.
Fakat eğer o gerçekten Haemosu ise yaralı olmasına rağmen onunla baş edemeyiz.
Kraven knows he's no match for him awake.
Kraven, onunla uyanıkken başedemeyeceğini biliyor.
No warrior is General Meng's match!
Hiçbir savaşçı, Meng ile boy ölçüşemez!
[Duke] "No blood match." Can't be good, right?
KAN UYMUYOR "Kan uymuyor." Bu iyi bir şey olamaz, değil mi?
Did you guys get into a screaming match? No, man.
Bağırıştınız mı?
In the meantime, we got no DNA match.
Bu arada aradığımız D.N.A. çıkmadı.
Michael, in my experience, there is no recipe for a perfect match.
Michael, benim tecrübelerime göre mükemmel ilişkinin formülü yok.
No matter how much I lift, I could... I could never match him.
Ne kadar uğraşırsam uğraşayım, ona... ona asla denk olamazdım.
No, but when I match your DNA, I'll make sure you're on the cover.
Hayır, ama senin DNA'nı eşleştirirsem, seni temin ederim ki o dergiye kapak olacaksın.
I got no straight-up match, but but you got a moderate stringency match for a Kelly Gordon.
- Tam bir eşleşme yok ama- - - Kelly Gordon ile yakın bir... -... benzerlik var.
No, the widow eiger's dna was not a match.
Evet, dul Eiger'ın DNA'sıyla uyuşmuyor.
Well, there's no way those lines are gonna match up with Morgan all the way over on the bed.
Evet, burda yataktaki Morgan'dan geçen mermi yolu ile o çizgileri uydurmanın bir yolu yok.
No match.
Tutmuyor.
Add that to the fact that we know his alibi is solid, the nicotine doesn't match, and there was no prenup, and I have Mr. Kingsley exactly where I want him.
Bay Kingsley'in olay yerinde olmadığının tanığı var. Nikotinler eşleşmedi. Evlilik öncesi anlaşma da yokmuş.
No. I didn't think it was a good match in the first place, you know.
Ben zaten birlikte çalışabileceğimizi düşünmemiştim pek.
There " s no exact match in my database.
Veritabanımda tam bir eşleşme yok.
You don't expect him to turn up to your football match, no disappointments.
Oynadığın maça gelmeyeceğini düşünürsen hayal kırıklığına uğramazsın.
No, 8.5 is an extremely good match-up quotient.
Hayır, 8.5 çok iyi biri derece.
No sorceress in Puyo is a match for Yeomieul.
Puyo'daki hiç bir büyücü Yeomieul gibi olamaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]