When are you coming translate French
658 parallel translation
And when are you coming back?
Quand reviens-tu?
Where have you been? When are you coming over?
Je croyais que vous deviez venir.
When are you coming out of it?
Et quand en sortez-vous?
When are you coming?
- Quand viendrez-vous?
Of course. When are you coming over?
Passe à la maison.
When are you coming back?
Quand reviendrez-vous?
When are you coming back, Bijou?
Quand reviens-tu, Bijou?
- When are you coming back?
Tu rentres quand?
When are you coming back?
Quand reviens-tu?
When are you coming home, Alvin?
Quand rentres-tu à la ferme, Alvin?
I said, when are you coming home?
Quand rentres-tu à la ferme?
- When are you coming back, Ben?
Quand reviens-tu, Ben?
- When are you coming to see me?
- Quand viens-tu me voir?
When are you coming to see me?
Quand viendras-tu me voir?
- When are you coming back, Lou? - We sure miss you. Mr. Gehrig, please.
Je suis arrivé aujourd'hui, et je voulais vous le dire.
- When are you coming to see the show?
- Quand allez-vous venir?
- When are you coming?
- Quand viendrez-vous?
- When are you coming to Middleburg? - Soon.
- Quand viendrez-vous?
When are you coming back?
- Quand est-elle?
When are you coming home?
Vous rentrez quand?
Look, when are you coming down?
Quand arriverez-vous?
... when are you coming back again?
quand reprends-tu ta place?
- Charles, when are you coming? - Oh, come in, dear.
- Charles, rejoins-nous!
- When are you coming back?
- Quand reviens-tu?
When are you coming home, Frank?
Quand rentres-tu?
When are you coming to Connecticut?
Quand venez-vous dans le Connecticut?
When are you coming back?
Quand revenez-vous?
When are you coming home?
T'en fais pas.
Thank you very much. When are you coming back to London?
Quand reviendrez-vous à Londres?
When are you coming to bed?
Tu viens te coucher?
When are you coming back again?
- Quand reviens-tu? - Demain, je crois.
- When are you coming back?
- Quand reviendras-tu?
- When are you coming back?
- Tu reviens quand?
Oh, when are you coming down, Mr. Barker?
- Ca dépendra du Ministre.
When are you coming?
Tu viens?
When are you coming for them?
Quand viens-tu les chercher?
- But when are you coming to bed?
- Quand donc vas-tu dormir?
- When are you coming over tonight?
- À quelle heure viendrez-vous?
When are you coming home? Don't you know?
Quand rentres-tu à la maison?
When are you coming home? About 12 : 00,12 : 30.
Á quelle heure tu vas rentrer?
When are you coming back?
- Quand repassez-vous?
When are you coming back?
Tu reviens quand?
When are you coming back?
- Quand reviens-tu?
- When are you coming to work?
Ils voulaient de quoi acheter un landau. - Tu commences quand?
Will you, please, tell him when he comes that we are not working tonight, and I am coming over. Yes.
Dites-lui quand il rentrera, que nous ne travaillons pas ce soir et que j'arrive.
- You know when they are coming?
Quand viendront-ils?
"I lock'em up when I'm not using'em. Are you coming in or not?"
"Tu entres ou tu restes dehors?"
It's cold when you are coming off the lights.
- Ah, il fait froid en sortant des lumières!
- When are you are coming home?
Tu rentres quand, toi?
McCabe, why don't you ask Mrs. Miller when those new whores are coming?
Mme Miller vous a dit quand les putes seront là?
When are you coming again?
Tu reviens quand?
when are you coming back 89
when are you coming home 83
when are you leaving 116
when are you due 36
when are you getting married 27
when are you going 29
when are you back 17
when are we leaving 20
when are we 22
are you coming 731
when are you coming home 83
when are you leaving 116
when are you due 36
when are you getting married 27
when are you going 29
when are you back 17
when are we leaving 20
when are we 22
are you coming 731
are you coming home 20
are you coming with me 43
are you coming or not 56
are you coming with us 38
are you coming back 49
are you coming or what 25
are you coming to bed 31
are you coming in 47
you coming 623
you coming or not 44
are you coming with me 43
are you coming or not 56
are you coming with us 38
are you coming back 49
are you coming or what 25
are you coming to bed 31
are you coming in 47
you coming 623
you coming or not 44
you coming with me 23
you coming to bed 19
you coming with us 16
you coming or what 27
you coming in 36
when they 28
when we first met 137
when you 160
when the saints go marching in 18
when were you born 26
you coming to bed 19
you coming with us 16
you coming or what 27
you coming in 36
when they 28
when we first met 137
when you 160
when the saints go marching in 18
when were you born 26
when i was younger 134
when i was a child 198
when you're gone 25
when i'm gone 52
when he died 111
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when you're ready 256
when in doubt 76
when i was a child 198
when you're gone 25
when i'm gone 52
when he died 111
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when you're ready 256
when in doubt 76