Whose is this translate French
1,440 parallel translation
Whose is this?
C'est à qui?
Whose is this?
A qui c'est? A qui c'est?
- Whose is this?
- À qui c'est?
Who are you yelling at now? Whose is this?
Tu hurles après qui là?
Whose is this?
Il est à qui?
Whose footlocker is this?
A qui est ce casier?
- Cepoi, whose dog is this?
Chepoi, à qui appartient ce chien?
- Whose car is this?
- A qui est cette voiture?
Here take this list too. - Whose list is this? List of all the people who have to be paid.
Quatre enfants en pleine croissance, naturellement qu'ils boivent du lait.
Whose fucking pen is this?
A qui est ce fichu stylo?
You know I am not a religious man... but I believe this... if there is a wound, we must try to heal it... if there is someone whose pain we can cure... we must search till we find them... if the gods have chosen that we should survive... it will be for a reason.
Tu sais que je ne suis pas croyant mais je crois une chose : s'il y a blessure, il faut la soigner. S'il y a une personne qu'on peut soulager, il faut se mettre à sa recherche.
Don't give me mess about whose house this is.
Dis pas que t'es chez toi! C'est chez moi, ici!
Sitting opposite Howie played by David, in this scene, is Saul Williams who as well as being a great young actor is a rap poet and a musician whose favorite film for a long time had been The Warriors.
En face d'Howie, on a Saul Williams, un jeune acteur de talent, poète de rap et musicien, dont le film préféré est longtemps resté The Warriors.
Whose bike is this?
Il est à qui, ce vélo?
Whose bike is this?
à qui est ce vélo?
Whose arrow is this?
A qui appartient cette flèche?
- Whose house is this?
À qui est cette maison?
Whose pet is this?
Parfaitement.
- Whose pen is this? Oh, that's good. - I like that.
C'est Candy Bender, la styliste...
So this is the young woman whose dedication brings us together tonight.
M. Reed, je vous présente Anne. C'est grâce à votre générosité... que nous sommes ici ce soir.
- Whose shirt is this?
- A moi.
Do you know whose house this is?
Vous savez chez qui on est?
Whose fault is this?
C'est bien ta faute, non?
Whose dream is this, anyway?
Qui fait ce rêve?
Whose chart is this? Oh, that's mine.
- Vérifiez bien les notes des infirmières.
Whose baby is this?
À qui il est?
Whose blood is this?
A qui est ce sang?
Who's this little spic? A guy I know, he fucks the lady whose house is it.
- C'est qui, cet Espingouin?
Who running'this? Whose street is this?
Elle est à qui, la rue?
Whose signature is this?
De qui est-ce la signature?
- Whose case is this?
- Rod, qui mène l'enquête?
Whose ride is this?
À qui il est, ce tacot?
Whose party is this?
C'est la fête de qui?
People need to know whose feet this is.
Les gens doivent savoir à qui appartient ce pied.
- Whose stuff is this?
- A qui est ce truc?
And this is our landlady, Miss Lacreevy. She is the artist whose work fills these walls.
Voici la propriétaire, Mlle Lacreevy, dont les œuvres couvrent ces murs.
To tamper with a fellow like this, whose every word is a lie!
Frayer avec un être dont chaque mot est un mensonge.
- Mary went back upstairs. And two hours later, she brought down this guy whose job it is to buy the bullets for K-Mart.
Mary remonta dans son bureau et deux heures plus tard, elle revint avec le type qui achète les balles pour K-Mart.
Whose bracelet is this?
À qui est ce bracelet?
Whose house is this?
- A qui est cette maison?
This is the story of flamingos, whose legs used to be white, and now are red. "
"sans pouvoir l'allonger. " Voilà l'histoire des flamants " dont les pattes, naguère, étaient blanches.
Whose car is this?
C'est quoi cette voiture?
No whose car is this?
Non. À qui est cette voiture?
Whose baby is this?
A qui est cet enfant?
Whose number is this?
Quel numéro?
Doesn't every demon know by now whose house this is?
Les démons ne savent-ils pas qui habite ici?
- Whose stuff is this?
- C'est à qui, tout ça?
- Whose stinky brat is this?
- À qui est ce morveux?
This is the only planet we've found whose mechanics are aware of Leviathans.
C'est la seule planète que nous avons trouvé dont les mécaniciens connaissent les Léviathans.
- Whose house is this?
- C'est la maison de qui?
- And whose car is this?
- A qui est cette voiture?
whose is it 163
whose is that 28
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your car 67
whose is that 28
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your car 67
is this your son 27
is this your husband 19
is this a 51
is this for me 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this your husband 19
is this a 51
is this for me 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79