English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Come here often

Come here often translate Portuguese

302 parallel translation
Now do you come here often, Lieutenant?
Vem aqui muitas vezes, tenente?
- You come here often?
- Vem aqui muitas vezes?
Do you do you come here often?
Você... vem aqui muitas vezes?
I come here often.
Venho aqui muitas vezes.
- Don't you come here often?
- Não vem aqui com frequência?
- Jensen, you come here often, don't you?
- Jensen, vens muito aqui, não? - Eu gosto daqui.
I've come here often.
Eu venho aqui muitas vezes.
Do you come here often?
Vem aqui frequentemente?
- You come here often?
- Vemsempre aqui? - Nunca.
I used to come here often. No, not here. I was transferred to this town only recently.
Antes... costumava vir muitas vezes, mas não aqui... fui transferido há pouco para esta cidade... há apenas duas semanas.
- You come here often?
- Vem aqui, muitas vezes?
- Come here often?
- Vens sempre aqui?
We come here often, don't we, lori?
Nós vínhamos aqui muitas vezes. Não vínhamos?
You come here often?
Vens cá muitas vezes?
Do you come here often?
Vem cá muito?
Do you come here often?
Vens sempre para aqui?
- Do you come here often?
- Vem aqui muitas vezes?
Do you come here often?
Vem aqui muitas vezes?
Do you come here often?
Costuma cá vir?
Do you come here often?
Vens aqui com frequência?
You come here often?
- Costuma vir aqui?
You girls come here often?
Vocês vêm aqui muitas vezes?
Hay tell me, does that girl come here often?
Olhe diga-me, aquela rapariga vem cá muitas vezes?
Come here often?
Vem cá muitas vezes?
Martin would come here often.
O Martin vinha cá muitas vezes.
- He doesn't come here often.
- Ele ultimamente passa pouco cá.
- You come here often?
- Vens aqui muitas vezes?
- Do you come here often?
- Vens cá muitas vezes?
- So, you come here often?
- Então, vens muitas vezes aqui?
I come here often.
Depois voltei mais vezes.
I often come here when you're at the theater.
Venho cá muitas vezes quando está no teatro.
I understand your wife used to come here quite often.
A sua mulher vinha aqui muitas vezes.
- Come down here often?
- Vem cá muitas vezes?
You don't come to this church very often, marshal, and today you didn't see fit to be married here.
Não vem muitas vezes a esta igreja, xerife, e hoje, não achou adequado casar-se aqui.
People do not come here very often.
Pessoas não vêm freqüentemente aqui.
'Tis just that- - People don't come here very often.
Há pouco... pessoas não vinham aqui com freqüência.
Do you come down here often?
Vens aqui muitas vezes?
- You come up here often?
- Vem muito aqui?
Uh, you come here very often?
Vens aqui muitas vezes?
You should come in here more often, dear.
Devia vir aqui mais vezes.
- Let me come here more often.
Deixa-me vir mais vezes à tua casa.
And I often come here to get shells.
E venho cá só pelas conchas.
Come, let's sit here a moment as we so often sat together at your place.
Vem, senta-te aqui um momento como fazíamos antes, nos velhos tempos.
Do you often come here?
Você vem sempre aqui?
I think I should warn you, Germans don't come here very often.
Devo lhe dizer que alemães não vem muito aqui.
How often does he come here?
Quantas vezes passa por cá?
I come here very often, you know. I come here for the winter sports,
Eu venho ás vezes aqui pelos desportos invernais, pelo ski.
Does my wife often come here on her own?
Minha esposa vem muito aqui?
- We got to come here more often.
- Temos de cá vir mais vezes.
- I come here quite often.
- Venho muito aqui.
I used to come here quite often until he tired of me.
Eu vinha aqui muitas vezes até ele se fartar de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]