English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are you done

Are you done translate Russian

1,833 parallel translation
Are you done now, sir, at  £ 1,060,000?
Сэр, вы закончили?
Are you done, sir, now at 1.1 million...
Кто-то хочет? Сэр, 1 миллион 100 тысяч, вы закончили?
Are you done playing doctor?
Ты закончила играть в доктора?
Are you done trying to postpone the inevitable, little girl?
Ты уже закончила с попытками отвратить неизбежное, девочка?
Are you done?
Ты закончила?
- Are you done?
Ты это сделала?
- Are you done?
- Ты закончил?
Are you done already?
А ты - как, уже освободился?
Are you done, diaz?
Ты закончил, Диас?
Are you done interrogating me?
Ты меня допрашиваешь?
Are you done with your funk, boo?
Ты уже перестал дуться?
Are you done?
Вы закончили?
Are you done?
- Ты закончил?
Are you done?
Хорошо, вы закончили?
Are you done?
Ты закончил?
If you can't get the work done then the past two years are basically worth nothing.
Если ты не завершишь работу тогда последние два года, по сути, прошли в пустую.
Are you getting any composing done in the dunes?
Как проходит сочинительство в дюнах?
Are you almost done here... With your search?
Вы тут уже заканчиваете со своими поисками?
You are the final member of Team Ricky going through to the live shows. Well done.
Ты последний участник комынды Рики, который проходит на прямые эфиры.
Whatever you have done, we are disposed to grant you our absolution.
Независимо от того, что ты сделал, мы настроены предоставить вам наше прощение.
You are... done... as a coach, and all the hormones in Thailand can't change the fact that you are done as a woman.
Ты... состоялась... как тренер, и все гормоны Таиланда не смогут изменить тот факт, что ты уже кончилась, как женщина.
You are done!
С тобой покончено!
You guys are done hanging out.
Нет. Вы больше не тусуетесь вдвоём.
Please, you are done here.
Пожалуйста, тут вы уже сделали всё что могли.
Hey, are you gonna be done soon?
Эй, ты скоро там?
What planet are you from, and what have you done with the real Kate Moretti?
С какой ты планеты и что ты сделала с настоящей Кейт Моретти?
- Hey, if you guys are done, why don't you go grab your books?
- Если вы, ребятки, уже поели, может, пойдёте соберёте учебники?
"If you are reading this, " you know what I have done.
Если ты читаешь это, ты знаешь, что я натворил.
There are no words to make up for what you've done!
Нет таких слов, которые исправили бы то, что ты наделала!
You think, uh, Karen and that guy are a done deal?
Ты думаешь, эм, Карен и этот парень "сделали дело"?
Everything that I've done since the day of the boat yard fire... was to keep you from being in the very situation you are right now.
Со дня пожара в лодочном порту всё, что я делал, было для того, чтобы ты не попала в ту ситуацию, в которой ты сейчас.
But you and I are done.
Но между нами всё кончено.
And how are you going to get work done when I walk out of here in protest?
И как же ты справишься со своей работой, если я сейчас уйду в знак протеста?
Are you quite done, Scarlet?
Ты не в себе, Скарлетт?
When you get back to the hotel, you're gonna sort out which ones are done.
Когда вернемся в отель - ты будешь разбираться какие использованы, а какие нет.
Because you are never going to change, and because you are the most selfish person I've ever met, and I'm done.
Потому что ты никогда не изменишься, и потому что ты самый эгоистичный человек из всех, кого я встречал. - Джордж, не говори так!
You are the most selfish person I have ever met! I'm done.
Ты самый эгоистичный человек!
I'm done trying to change who you are.
Я больше не буду пытаться изменить тебя.
So, Tanner here tells me that you are a man who gets things done. Is he right?
Таннер сказал мне, что ты человек, который всё делает как надо.
Who are you, and what have you done with Ted Vanderway?
Кто вы и что вы сделали с Тедом Вандервеем?
Yeah, well, then who are you, and what have you done with Maggie Ryan?
Да, тогда кто ты, и что ты сделала с Мэгги Райан?
Who are you and what have you done with my friend Ivy?
- Кто ты и что ты сделала с моей подругой Айви?
Sam... Hey, you know, when you and my father are done taking an axe to my life choices, maybe you can give me a ride back to the hotel.
Эй, ты знаешь, когда вы с моим отцом закончите критиковать мой выбор профессии, может быть ты сможешь подбросить меня обратно в отель.
Tell you what, as soon these guys are done, we'll get out of here, all right?
Знаешь что, как только эти парни всё оформят, мы сразу же отсюда уедем, договорились?
So I just want to make sure that you are completely, 100 % done with Erin.
Я просто хочу убедиться, что между вами на 100 % всё позади.
Yeah,'cause when we fix it and are done, it's the same as you paying for the dress.
Да, потому что когда мы чиним это, мы делаем то же самое, когда вы заплатили за платье.
You are done here, Adrian,
Ты закончила школу, Эйдриан
I'm done upstairs with the... why are you unpacking?
Я поднималась с... Почему ты распаковываешься?
Sheldon, you either say something meaningful and from the heart, or you and I are done.
Шелдон, или ты скажешь что-то осмысленное от всего сердца, или между нами всё кончено.
- You are done telling people what to do.
Хватит указывать людям, что делать!
Well, we are done with our investigation, but one of us will have to go with you until we know forensics are done.
Ну, мы там уже всё осмотрели, но кто-то должен поехать с вами, пока криминалисты не закончили работу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]