English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are you going somewhere

Are you going somewhere translate Russian

161 parallel translation
Are you going somewhere on behalf of a dancing engagement?
У вас контракт на выступление?
- I wonder if the taxi arrived. - Are you going somewhere?
- " нтересно, куда это запропастилось такси?
Are you going somewhere?
Вы едете?
Are you going somewhere?
Вы куда-то собираетесь?
Are you going somewhere, Rick?
- Куда идешь?
Larry, are you going somewhere? Yeah!
Ты куда-то уходишь?
Are you going somewhere far?
Ты далеко собираешься?
Donna? Are you going somewhere, honey?
Донна, Ты куда-то собралась, милая?
Are you going somewhere?
Вы куда-то уезжаете?
Or are you going somewhere with Linda?
Или ты идёшь куда-то с Линдой?
Are you going somewhere?
Ты куда?
Are you going somewhere?
Собираешься куда-то?
Are you going somewhere?
Ты куда-то уходишь?
Are you going somewhere?
Собрались куда-нибудь?
Are you going somewhere?
Ты куда-то собрался?
Are you going somewhere?
Ты куда-то собираешься?
Are you going somewhere nice for your honeymoon, then? Eventually.
Вы поедете в какие-то красивые места на медовый месяц?
- Are you going somewhere?
- Ты куда-то идёшь?
Are you going somewhere?
Ты куда-то идешь?
The criteria for letting you out are not if you've paid, the criteria are, are you fit to go and are you going somewhere safe? Clearly.
Критерий выписки из больницы не оплата вами чека, критерий... можете ли вы идти, и будет ли с вами всё нормально.
Are you going somewhere?
Ты куда-то уезжаешь?
Are you going somewhere?
Ты куда-то едешь?
are you going somewhere?
Куда ты собралась?
What, are you going somewhere?
Что, ты куда-то собираешься?
- Are you going somewhere?
- Ты куда-то уезжаешь? - Да.
Are you going somewhere with this?
К чему ты клонишь?
Are you going somewhere with this?
Потому что мне сейчас...
Are you going somewhere?
Куда-то едешь?
Are you going somewhere?
Куда ты собрался?
Are you going somewhere?
Идешь куда-нибудь?
Are you going somewhere?
Tыуходишь куда-то?
Are you going somewhere?
- Ты уезжаешь? - Можно и так сказать.
Are you going somewhere?
Ты куда-то собралась?
Are you going somewhere?
Собрались куда-то?
Are you going somewhere?
Куда-то намылилась?
Tell me something, Mrs. Anton. Are you planning on going away somewhere?
Скажите, миссис Антон, вы собираетесь уехать?
What are you doing, going somewhere?
Ты что?
Are you going to go off somewhere by yourself, Umi?
Ты собираешься идти куда-то одна, сестричка Уми?
It will take only three years. After that, you and your brother are going to open a restaurant somewhere.
Используй это закончишь через три года и откроешь с братом новый ресторан.
So, what, are you- -? You going somewhere?
Ну а что ты... ты куда-то летишь?
Well, Grandpa was mentioning that he and Grandma are going on a trip next week, a driving trip somewhere, and he invited me to go. And you. He invited you and me to go on a trip with him and Grandma.
Дедушка упомянул, что они с бабушкой едут в поездку на следующей неделе, на машине, и он пригласил меня поехать с ними.
Let me explain something. It helps if I know where you are going to be, so I can pretend you're somewhere else.
Это преимущество если я знаю, где вы находитесь, так что я могу Фе его на е посмотри а если вы находитесь в другом месте.
Are you going to somewhere?
Ты куда-то собрался? Угу.
- Are yöu going somewhere, Miss Tiller?
- Куда-то едете, мисс Тиллер? - Да.
Now, of course, going somewhere else is much easier when you know that your family are so delighted to go with you.
Ну, конечно, переезд в другое место намного легче, когда ты знаешь, что твоя семья рада поехать с тобой.
Are you going somewhere? Yep.
- Ты куда-то собираешься?
Are you and Mrs Ruskin going away somewhere?
Вы с миссис Раскин куда-нибудь уезжаете?
Are you going somewhere?
Куда-то собрались?
It looks like I'm going to have to find somewhere else to live. Are you all right?
Похоже мне придется подыскать место, где жить.
Are you going off somewhere?
Вы куда-то торопитесь?
Are you going to leave... so you can hide somewhere there?
да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]