English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Be seeing you

Be seeing you translate Russian

1,183 parallel translation
Well, be seeing you
Хорошо, увидимся
- I'll be seeing you.
Знаешь, увидимся.
And I'll be seeing you later.
Я подойду к вам позже.
It appears I'll be seeing you at that hearing after all.
Похоже, я буду видеть вас на этом слушании в конце концов.
I'll be seeing you, buddy, huh?
Всего хорошего тебе.
I'll be seeing you, Hawk.
Ладно, Ястреб, мы еще встретимся!
I'll be seeing you, Louise. Mmm-hmm.
Увидимся, Луиза.
I'll be seeing you.
Я вас увижу.
I'll be seeing you, Lionel.
До свидания, Лайонел.
So I won't be seeing you for a while.
ѕоэтому € не смогу теб € навещать какое-то врем €.
I'll be seeing you, Brigante. DAVE :
≈ ще увидимс €, Ѕриганте.
Be seeing you, commander.
Мы ещё встретимся, командор.
Be seeing you.
До встречи.
Well, uh, I'll be seeing you again sometime, McKenna.
Ну что ж, еще увидимся как-нибудь, МакКенна.
I trust we'll be seeing you again tomorrow, Chief for your 47th straight victory?
Я надеюсь, мы увидим завтра тебя и твою 47ю победу подряд?
I'll be seeing you, then.
Тогда до встречи.
I'll be seeing you.
Увидимся.
I'II be seeing you soon.
Мы скоро увидимся.
Anyway, go see him tomorrow with your chin held high, because you'll be seeing your mother too.
Так что иди завтра с высоко поднятой головой, ведь ты увидишься и с мамой.
Bobby, I expected to be seeing you, not talking to you over the phone.
Бобби, я хоте видеть тебя, а не говорить с тобой по телефону.
I'll be seeing you in the morning.
Увидимся утром.
I won't be seeing you.
Нет, мы не увидимся.
I did not think to be seeing you again.
Я и не думал, что снова тебя увижу.
Well, didn't think we'd be seeing you again anytime soon, ambassador.
А, даже не сомневался, что мы скоро увидим вас снова, посол.
Which means, of course, that I'll be seeing you as well.
В смысле, что я, разумеется, тоже увижусь с тобой.
Seeing as you're so keen on Richard's mushrooms, William, you, I'm gonna give you five, the count of five and I want to see you on the way to the kitchen or you'll be out in the street!
Поскольку я вижу, что тебе понравились грибы Ричарда, Уильям, я согласен досчитать до пяти. И я хочу видеть, как ты идешь на кухню, иначе ты окажешься на улице.
What do you mean, you'll be seeing lots of her?
" ачем вы сказали, что часто будете видетьс €?
And, Elaine, you'll be seeing Julianna.
И, Элейн, ваш массажист Джулиана.
Meaning, I trust that once you're done with him, you'll be seeing her?
Полагаю, после визита к нему, вы навестите её?
Would you be interested in seeing the inside of a van?
Хотите заглянуть внутрь нашего фургона?
I'll be seeing you.
Ну что, чувствуешь вкус Залема?
In a few months, you'll be seeing women. You'll meet someone.
Через несколько месяцев ты, может, встретишь кого-нибудь.
Well, you're going to be seeing me shortly.
- Ну, довольно скоро ты увидишь меня.
One day if you want can be from both From making fun those enraged at seeing us, to love you madly my love!
Однажды, если ты захочешь, мы с тобой убежим, и будем смеяься над теми, кто злится, глядя на нас, ведь я безумно люблю тебя, любовь моя!
Oh, Dodo. If I know you're there and if we go on seeing each other, I'm sure I'll be able to leave him.
Эх, Додо, если я буду знать, что ты всегда со мной, вот увидишь, все это закончится, и я смогу его бросить.
I thought you'd be seeing Neroon's cruiser off.
Я думал, вы будете наблюдать за отлетом корабля Неруна.
I thought that seeing you, being with you again would be enough.
Мне всего лишь хотелось увидеть тебя, снова побыть с тобой.
But seeing today is a holiday, and he'll be busier than usual, I suggest you station a man there full-time.
Но раз сегодня праздник, и он будет еще более занят, чем обычно, я предлагаю вам отрядить к нему человека на все время.
The freshmaker. - Be seeing you.
Увидимся.
Well, seeing that this is the last time you'll be chairing the student senate this semester, Janice and I wanted to do something to commemorate "The Brandon Years."
"так, с учетом того, что это последний раз когда вы выступаете в роли председател € студенческого совета в этом семестре ƒжанис и € хотели бы отпраздновать" Ёпоху Ѕрендона "
You'll be seeing the pink elephants again.
Опять вам привидятся розовые слоны.
You must be looking forward to seeing her.
Ты наверняка хочешь встретиться с ней.
- Seeing her won't be easy for you.
Полагаю, тебе будет нелегко увидеть ее.
I have to be blunt. I don't think that seeing you is good for her.
Может это жестоко, но ваши встречи приносят ей вред.
If you are seeing this message it is because in a very few minutes, you will be dead.
Если вы смотрите это послание значит, через несколько минут вы будете мертвы.
I suppose in your case it'd be a fifth sense, seeing as you've only got the four.
Наверное, в вашем случае это будет пятое чувство, учитывая, что у вас есть всего четыре.
Julian says you'll be seeing him for a while.
Джулиан сказал, что будет несколько консультаций.
After this case is over you might be seeing a lot more of us.
Думаю, когда в деле Ворфа будет поставлена точка, клингонов на этой станции прибавится.
Perhaps we ought to see where we are before we arrive at a definitive conclusion. I'll be seeing you, huh?
Возможно, стоит разобраться, где именно мы находимся.
You won't be seeing me for a while.
Я теперь не скоро появлюсь.
Is there any chance you'd be interested in seeing more of me?
Есть ли надежда, что ты захочешь еще меня увидеть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]