Good to see ya translate Russian
72 parallel translation
'Tis good to see ya.
Рад тебя видеть.
- How are ya, honey? Good to see ya.
Рад встрече.
Good to see ya Henry.
Рад видеть, Генри...
Good to see ya.
Рады познакомиться.
- Good to see ya.
- Рад тебя видеть.
Gaspare. - Ray, it's good to see ya.
- Симпатичное местечко.
Good to see ya.
Хороший тя видеть.
Good to see ya. Glad you're out.
ваияолаи поу бцгйес.
You're up, hey, good to see ya, buddy -
Рад видеть тебя, приятель.
Good to see ya. Shake my hand.
Хорошо выглядите.
Good to see ya, eh? .
Рад вас видеть, эй?
- Hey, man, good to see ya.
Привет, рад тебя видеть.
- Mom. Good to see ya.
Рада тебя видеть.
GOOD TO SEE YA.
Рад тебя видеть.
Good to see ya.
Как жизнь, сынок?
Good to see ya, fella.
Рад видеть тебя!
China. Good to see ya.
Чайна, рад видеть!
- Bart, How good to see ya!
- Барт, рад тебя видеть!
Good to see ya!
Рад тебя видеть!
Good to see ya.
Рад тебя видеть.
Good to see ya'.
Рад тебя видеть.
It's good to see ya, girl.
Рада тебя видеть, девочка.
Good to see ya.
Я рада видеть вас!
Finley Mansell, king of the canteen. Good to see ya.
рад тебя видеть!
Good to see ya again.
Рад видеть Вас снова.
Good to see ya, Martha.
Рад видеть тебя, Марта.
- Oh, Boyd! Hi, baby. Good to see ya, buddy.
Как я рад тебя видеть, приятель.
Good to see ya, Monica.
- Рад тебя видеть, Моника
It's good to see ya.
- Рад тебя видеть.
Good to see ya, take care.
- Пока, удачи.
Aria, good to see ya.
Ария, рад тебя видеть.
"Good to see ya," "Happy birthday," "Drive safe."
"Рад встречи", "С днём рождения", "Счастливого пути".
Good to see ya.
Рад вас видеть.
- Good to see ya.
- Добро пожаловать.
Good to see ya.
Рад видеть тебя.
- Good to see ya.
- Был рад тебя увидеть.
- Good to see ya.
Дейл. — Привет.
Good to see ya!
Рады вас видеть!
It's good to see ya.
Приятно было повидаться.
It's good to see ya, Jamie.
Рад видеть тебя, Джейми.
- Good to see ya.
- Приятно тебя видеть.
- It's so good to see ya.
- Рада тебя видеть.
- So good to see ya.
- Так раджа тебя видеть.
- Get in the car, moron. - It's always good to see ya.
– Садись в машину, урод – Всегда рад тебя видеть.
- Joe! Good to see you. How are ya?
Джо, рад тебя видеть, как дела?
Good to see ya.
Да уж.
How are ya? Good, nice to see ya.
Как дела?
It makes us all so glad to see ya... blissfully joined with dear, good Howard.
Мы очень-очень рады видеть здесь тебя. Поцелуй и Говарда скорей-ка.
It's good to you see ya.
Как я рад тебя видеть.
Good to see ya.
Рада тебя видеть.
Good to see ya.
Pад вас видеть.
good to see you 2547
good to hear from you 16
good to know 481
good to see you again 390
good to hear 75
good to hear your voice 18
good to go 197
good to meet you 379
good to see you too 96
good to have you here 19
good to hear from you 16
good to know 481
good to see you again 390
good to hear 75
good to hear your voice 18
good to go 197
good to meet you 379
good to see you too 96
good to have you here 19
good to be back 59
good to see you guys 26
good to be home 24
good to have you back 122
good to be here 29
see ya 1717
see ya later 126
see ya tomorrow 27
see ya around 29
good night 12775
good to see you guys 26
good to be home 24
good to have you back 122
good to be here 29
see ya 1717
see ya later 126
see ya tomorrow 27
see ya around 29
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good for you 2168
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good for you 2168
good girl 941
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good times 259
good god 990
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good times 259
good god 990