English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He'll do it

He'll do it translate Russian

556 parallel translation
Well, since he's not my Chief anymore, I'll ask Kang Woo hyung to do it for me.
раз он мне больше не шеф... попрошу об этом хёна Кан У.
- It will do this much good. It'll get the little gangster before he can do more harm than this.
Узнайте, где он живет, и арестуйте его.
He said he'd spit in their eye. He'll do it too.
Что плюнет им в рожу.
Even if Trehearne lives to do any informing, he'll do it here. I'm the only justice in the neighbourhood.
Если Тракерн всё кому-то и расскажет, то мне – я ведь судья.
Anything you want, just ask Charlie. He'll do it for you.
Чего бы ты ни захотела, попроси Чарли, и он сделает это для тебя.
He'll do, then. But it's beyond me to say why.
Значит, поправится, но как - это за пределами моего понимания.
an'if your father's highness do not, in grant of all demands at large, sweeten the bitter mock you send his majesty, he'll make your Paris Louvre shake for it.
И, если ваш отец Насмешки вашей горечь не смягчит Согласием на требованья наши,
Just play along with him. Otherwise he'll definitely do it.
Соглашаться, иначе он совсем заупрямится.
You'll think it's absurd but he knows what I'm thinking, he knows what I'm going to do.
Вы решите, что это нелепо, но он знает, о чём я думаю и что собираюсь делать.
How do you know he'll give it to you?
Откуда вы знаете, даст ли он вам деньги?
- Do you think he'll like that? - He'll love it.
- " ы думаешь ему понравитс € это?
It takes time, but he'll do it.
Ha этo мoжeт yйти мнoгo вpeмeни, нo oн нeпpeмeннo нaйдeт пpичинy.
If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms withal, for it must seem their guilt.
Коль он кровоточит, я лица слуг Вином кровавым вызолочу так, Что их сочтут виновными.
He'll do it.
Он сдрейфит, но сделает.
I don't know what I'll do yet but I'll see to it he never finds me.
Не знаю, чем я буду заниматься. Но я отправлюсь туда, где он никогда меня не найдет.
- If you think it'll do any good, but he's closer to his mother.
- Если вы думаете, что это поможет, но он всегда был ближе к матери.
When it'll no longer do what he wants it to do, he grows to hate it.
Когда оно перестаёт его слушаться, он начинает ненавидеть его.
If you do the inspector will just break it down, it'll be all the worse when he does.
Если же ты все-таки соорудишь эту стену, инспектор ее сразу же разрушит. И тогда все будет еще хуже.
He'll never do it.
Ничего у него не выйдет.
Whatever he says he'll do, you can count on it.
Если он обещает что-то сделать, можешь на это рассчитывать.
He's entitled to the best that I can do. If I can't stand up to make my final appeal for him, I'll make it sitting down.
Если я не смогу встать, чтобы произнести последнее слово в его пользу, я сделаю это сидя.
- Yes. He'll do it very well.
Он прекрасно с этим справится.
From now on, he can talk Hindu for all the good it'll do him.
Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает.
- He'll never do it.
- У него не получится.
And he'll do it. I can promise you that.
И он ее сделает, вот увидите.
It doesn't mean he'll do it again!
Люди меняются!
And if it's a big hit, maybe he'll do the whole album.
А если будет большой успех, возможно, он запишет целый альбом.
Do you believe he'll take me like this? If he refuses me as I am, it means he doesn't have deep feelings for me.
Если же вдруг согласится у меня не останется причин в нём сомневаться.
He'll do it
Он это сделает.
- He'll do it.
- Сделает.
I have to do it, it's the only way he'll live.
Я должна это сделать... Это единственный способ, которым он будет жить.
He'll do it again for sure.
Несомненно, он будет продолжать убивать.
- He'll do it.
- Он его приведёт.
Do you reckon he'll know what it is?
Вы думаете, что он знает что это такое?
He's always been loyal to me, lf I ask him to sacrifice himself, he'll do it,
Он всегда был верен мне. Если я попрошу его пожертвовать собой, Он без раздумий согласится.
If he do bleed I'll gild the faces of the grooms withal for it must seem their guilt.
Я кровью если он кровоточит так слуг раскрашу. Чтоб на них сказали.
The doctor I went to said he'll do it.
Доктор обещал мне помочь.
If father said he'll turn him in, he'll do it
Если отец пообещал засадить его, он это сделает.
He'll do it.
Он сделает это.
- He'll never do it.
- Он никогда этого не сделает. - Думаю, что сделает.
~ Just across the street. ~ Do you think he'll do it right?
Как ты думаешь, все будет хорошо?
Do you think he'll swing it?
Как ты думаешь, все будет хорошо?
Well, maybe we'll get lucky, and he'll do the half with our landlord in it.
Может нам повезет и это будет половина с нашим землевладельцем на ней.
We'll all three do it and he'll be the child of three people.
Мы все трое сделаем это и он будет ребенком трех людей.
Do it, or he'll shoot you.
Встань, или он застрелит тебя!
I said he'll do it, and he will!
Я сказал, что сделаю это, так и будет!
Rather than admit it, he'll do something desperate.
Чем признать это, он скорее совершит какой-нибудь отчаянный поступок.
If a young bull damages his sheath, and there's plenty of ways he can do that, and gets in among heifers in season, he'll try his luck and find it painful.
Если молодой бык повреждает препуций, а произойти это может по очень многим причинам, и попадает к телкам с течкой, то во время случки испытывает боль.
Hope, he'll be clever enough not to do it.
Авось поостережётся.
He'll do it anyway.
ха то йамеи оутыс г аккыс, диоийгта.
You think he'll do it?
Вы думаете он так поступит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]