English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's great

It's great translate Russian

9,753 parallel translation
Claire's been working a lot lately, and it's been... great.
Клэр часто работала допоздна, и это было... великолепно.
But, you know, glass houses, cast the first stone, maybe it's not such a great idea to get worked up about other people's faults if you happen to have a couple of your own.
Как говорится, чья бы корова мычала, зачем злорадствовать над недостатками других людей, когда и ты не безгрешен.
Great, squad's on it.
Отлично. Спасатели - ответственные.
I can tell you've rehearsed it a lot... it's great.
Ты, будто, готовился. Она великолепна.
It's not calendars, but if it is, they're great... calendars.
Это не календари, но если это они, то они замечательные... календари.
- I think it's gonna be a really great fit. - No, my jeans are a great fit.
Нет, это мои джинсы в самый раз.
I mean, it's great, but it's not perfect.
Она, конечно, отличная, но совсем не идеальная.
It's a great day for the criminal justice system.
Великий день для системы криминального правосудия.
Well, I'm sure after being with somebody great, like Arastoo, it's just all a little foggy as to what you're supposed to do next, right?
Уверена, после таких хороших отношений с Арасту, ты немного растеряна, и не знаешь, что же дальше делать?
No, it's great.
Нет, всё чудесно.
It's a fucking great investment.
Это охуенное вложение.
New menu, new space, keep what's always made that place great, but make it your own, make it our own.
Новое меню, новый зал, оставим то, что делало ресторан отличным, но сделаем своим. Нашим.
Yeah, well, if that's the case, it turned out to be a great investment, because not only was he able to pay back the mortgage, he was collecting a $ 3,500 weekly salary.
В таком случае, это оказалось отличным вложением, потому что он не только выкупил дом, но и стал получать 3500 $ в неделю.
You should see the way he plays Frisbee now, it's really great.
Видел бы ты, как он круто фрисби сейчас кидает.
It's so great to see you.
Я так рада тебя видеть.
Come on, it's great.
Да ладно. Там здорово.
-'Cause it's great.
- Это же здорово.
It's not that great.
Звучит не очень.
Welcome to John F. Kennedy... It's going to be a great trip, Michel, you'll see.
Отличная будет поездка, Мишель.
Either way... It's really great to, um... to play with you again.
В любом случае, невероятно рад... с тобой снова сыграть, я тут как знакомился с...
It's a great buildup.
И прекрасная динамика.
It's gonna make a great episode.
Это должно было стать отличной серией.
It's just not a great, um, accompanying...
А вот аккомпонимент стремный
Great job, man. It's good work.
Отличная работа, парень, ты молодец
It is with great pride that today all of us have shared the publication of my son's article in the London Mathematical Society.
Сегодня, я делюсь с вами огромной гордостью : статья моего сына опубликована в журнале Лондонского Математического Сообщества.
- It's great to finally meet you.
Так здорово, наконец, встретиться с тобой.
"It's great to see you again, man."
"Это здорово, наконец, встертиться с тобой, чувак".
It's great that you calmed everybody down, but, um, I don't think this is a prank.
Хорошо, что ты всех успокоил, но, думаю, это не розыгрыш.
Look, I think it's great you found yourself a little hobby, and I'm sure, on paper, flooding New York City with ghosts seemed like a great idea, but we happen to like the world the way it is.
Отлично, что у тебя есть хобби, но я тебе точно говорю : "Хотя наводнить город призраками тебе может казаться классной идеей, но нам этот мир нравится таким, какой он есть".
- It's great to see you.
- Я рад встрече.
- It's great to see you.
- Я тоже рада.
It's gonna be great.
Это было бы здорово.
It's great.
И это классно.
Thank you. It's great to be here.
Спасибо, я рад, что я здесь.
It's great to be back.
Очень рад вернуться.
It's a nice way of showing the gods how much we appreciate everything they'll do... once they take us out those doors to the Great Beyond.
Это способ показать богам, как мы благодарны за все, что они сделают, когда они уведут нас через те двери в Великое Запределье.
That's a good name. It's a great name.
Хорошее имя Отличное имя.
- It's really great.
Здорово получилось.
J-dog'it's great you're coming to spend a summer with us.
Джей, мы рады, что ты проведёшь лето с нами.
Don't get me wrong, praying's great, but it ain't everything.
Молитвами их не вернешь а мы ещё можем спастись.
It is with great pleasure tonight that I introduce the architect of our ancient order's future.
- С большим удовольствием сегодня вечером, я представляю архитектора будущего нашего древнего Ордена.
It's a great big bullion diamond. I'm not blind.
Вы знаете, что это такое?
It's great.
Это круто.
It's great to see you smile.
Рад видеть твою улыбку.
It's gonna be great.
Все будет хорошо.
Great. So, since I have you for a second, you told me to remind you exactly a year ago today that it's been three years since my last pay increase.
Поскольку я завладела твоим вниманием, сообщаю, что ровно год назад ты попросила напомнить тебе, что прошло три года с последнего повышения моей зарплаты.
I know this'll take some getting used to, but I think it's gonna be a great thing in the long...
Знаю, нужно будет привыкнуть, но, думаю, все будет отлично со временем...
It's great to have dreams.
Мечтать - это прекрасно.
Tom, it's been great working with you.
Том, было здорово поработать с вами.
- It's a really great joke.
- Это очень хорошая шутка.
Hey, it's great to be back.
Как приятно вернуться!

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com