English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just kidding

Just kidding translate Russian

1,711 parallel translation
Steve Lindsey, I was just kidding about the gum.
Стив Линдси, я пошутил насчет жвачки.
Just kidding.
Просто шучу.
I'm just kidding.
Я просто шучу.
I'm just kidding!
Я просто шучу!
I'm just kidding, no!
Я просто шучу!
I'm just kidding.
Шучу.
- We're just kidding.
- Мы просто шутим.
Just kidding.
Да я шучу.
Oh, no, I'm just kidding, he's sleeping.
О, Господи. Да нет. Я шучу.
Come on, I'm just kidding with you.
Да ладно, я шучу.
- Just kidding. - Oh.
- Шучу.
I was just kidding with that.
Да я ж так, шутковал.
Just kidding! "
Шутка! "
Just kidding.
Шутка.
! - I'm just kidding.
Я просто шучу.
He's just kidding.
Он просто шутит.
I'm just kidding.
Да я шучу.
Oh, I'm just kidding.
Ой, я просто пошутила.
Relax, just kidding.
Расслабься, я шучу.
Just kidding, I know.
Да шучу, я же знаю.
Just kidding.
Шучу, шучу.
Just kidding. -
Шучу.
I'm just kidding.
Я пошутил.
Just kidding...
Шутка...
Just kidding. Calm down.
- Да просто шучу, успокойся.
Just kidding.
Не бери в голову.
- Nah, I'm just kidding.
- Да шучу.
No, I was... Just kidding.
Нет, я просто... пошутила.
I'm sorry. - No, I'm just kidding.
- Да, нет, я шучу.
He said we were getting married, and when I just looked at him, he laughed and said he was just kidding.
Он сказал, что мы собиремся пожениться, а когда я посмотрела на него, он засмеялся, и сказал, что пошутил.
I'm just kidding.
Я же шуткую.
I'm just kidding.
Я шучу.
Just kidding around.
Просто шутим.
I'm just kidding.
Я просто пошутила.
Just kidding- - don't attack.
Шучу... не нападаю.
Listen, the stuff we were saying before- - we were just kidding around.
Послушай, та ерунда, которую мы говорили до этого... Это мы просто дурака валяли.
Just kidding.
Просто шутка.
Just kidding!
Шучу!
Blair... just kidding!
Блер... это просто шутка!
- No, I'm just kidding.
Он тоже с нами.
I was just kidding... sort of.
Просто шучу... Наверное.
I was just kidding,
Я пошутил.
Just kidding.
- Ага, разбежался.
Just kidding.
Я шучу.
Just kidding.
Да шучу я.
Just kidding.
Шучу.
Just kidding, let me know.
Шучу. Свистни. Клаудио.
Uh... I'm just kidding.
Я шучу.
I'm terribly sorry for your loss, But please just put your guns down so no one else gets hurt. Are you kidding?
Я ужасно сожалею о твоей утрате, но, пожалуйста, просто опустите оружие, и тогда никто не пострадает.
He just kinda crumpled over backwards, but I thought he was kidding.
Он рухнул навзничь, но я решил, что он шутит.
- Just kidding.
Он же спит на ходу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]