Million people translate Russian
820 parallel translation
Enough doses for 2 million people. The letter was addressed to Albert Hoffman who'd stumble upon the strange effect of LSD in 1943
" акого количество хватило бы на 2 миллиона людей. ѕисьмо было адресовано ј.'офманну, который наткнулс € на странный эффект Ћ — ƒ в 1943.
Four million people waiting for next Sunday
Четыре миллиона людей с нетерпением ждут следующего воскресенья.
Out of seven million people, why did I have to run into you yesterday?
Почему из семи миллионов людей я столкнулся вчера именно с Вами?
Forty million people have gone to bed thinking you're married.
Сорок миллионов человек легли сегодня спать с мыслью о вашей свадьбе.
How could you do that after I've given my word to 40 million people?
Как вы могли это сделать после того, как я дал слово 40 миллионам слушателям?
Forty million people are waiting for this event!
40 миллионов людей ждут этого события!
You made 40 million people very happy.
Вы осчастливили 40 миллионов человек.
Let's face it, out of 7 million people you found me. It must belong to me.
Посудите сами, если из семи миллионов людей вы нашли меня, он мой.
You represent the two million people of this state... in prosecuting a particularly brutal murder... and I'm gonna see that their rights are protected.
¬ ы представл € ете два миллиона жителей этого штата в судебном расследовании по делу о зверском убийстве и € хочу увидеть, что их права защищены.
And even this, too, can be called routine... in a city of eight million people.
И даже это можно назвать рутиной... в городе восьми миллионов человек.
And now he's playing button, button in a city of eight million people.
И теперь он играет в детектива, детектива в восьмимиллионном городе.
Just spot this guy out of half a million people.
Только вычислите этого парня из полумиллиона человек.
A hundred and forty million people around them.
140 миллионов людей около них, вокруг.
They want me to come out to California and get up before 40 million people and tell the shameful, disgusting story of my life.
Чтобы я приехала в Калифорнию встала перед 40 миллионами телезрителей и рассказала отвратительную историю моей жизни.
There were several million people that got wet in the rain that night.
Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью.
Shipwrecked, among eight million people.
Потерпевший кораблекрушение, среди восьми миллионов человек.
But how in God's name do you expect me to look the other way at the murder of six million people?
Но, ради всего святого, объясните мне, как именно я должен закрывать глаза на убийство шести миллионов человек?
Despite the best efforts of everyone - the gallant fighting of military and naval forces, the diligence of our government, and the devoted service of our one hundred million people, the war situation has developed not necessarily to Japan's advantage, while the general trends of the world have all turned against Japan's interest.
Несмотря на огромные усилия каждого - самоотверженной борьбы военных и военно-морских сил, усилий нашего правительства, и самоотверженного труда наших ста миллионов граждан, военная ситуация сложилась не в пользу Японии, в то время как общие тенденции в мире обернулись против интересов Японии.
But 10 million people in Tokyo, about half are women...
Но в Токио больше 10 миллионов людей и пять из них - женщины.
The strong-willed ruler of ten million people, sitting in her ivory tower... untouched, unwed and unapproachable.
Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости... неприкосновенная, незамужняя и неприступная.
Two million people are crowding the streets of London to see the procession accompanying
2 миллиона людей толпятся на улицах Лондона чтобы увидеть процессию, сопровождающую
One, where 20 million people are killed ; the other, 150 people killed.
Один, где 20 миллионов человек убиты ; другой, 150
Thirty million people are watching this show.
Эту передачу смотрит 30 миллионов человек.
Flve million people desperate for fuel will destroy a city.
Тогда я впервые увидел своего брата.
Within a country where there is still racial and social prejudice, where there is still a shortage of housing and living space, a number of measures would almost certainly be necessary in attempting the evacuation of an estimated 10 million people.
В стране, где все еще существует расовое и социальное предубеждение, где все еще чувствуется нехватка жилья, определенные жесткие меры наверное необходимы для обеспечения эвакуации почти 10-ти миллионов человек.
Each cabinet contains a million people. Oh, yes!
Каждый кабинет содержит миллионы людей.
Computers don't kill a half a million people. Deaths have been registered.
Компьютеры не убивают полмиллиона людей.
They had been killing 3 million people a year.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
I cannot let it spread beyond this colony, even if it means destroying... a million people down there.
Нельзя допустить распространения этой заразы, даже если придется уничтожить миллионное население.
Unless we find a way to destroy the creatures without killing their human hosts, my command responsibilities will force me to kill over a million people.
Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек. Джентльмены.
Gentlemen, I want it stopped too, but not at the cost of destroying over a million people.
- Я тоже хочу его остановить, но не ценой гибели миллиона с лишним человек.
Julian Huxley says that stress is evident... in any city of over 1 million people.
Юлиан Хаксли говорит, что стресс является неизбежным в городе с населением более миллиона человек.
In Latin America, over 1 million people die each year... due to hunger and malnutrition.
В Латинской Америке более миллиона людей умирают ежегодно от голода и истощения.
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers.
Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах.
Over half a million people saw it.
БОПЭЭ ПОПУМИППИОНЗ ЧЕЛОВЕК.
On the Soviet movie screens the adventures of Paunvere children were witnessed by over eight million people.
На киноэкранах СССР за приключениями школьников из Паунвере следили 8 МИЛЛИОНОВ пар ГПЗЗ.
I tried to break the chains of a hundred million people.
Я пытался порвать цепи сотен миллионов людей.
These floating islands, rising to three hundred stories, will make living space for five hundred million people.
Эти плавающие острова, возвышающиеся на три сотни уровней, дадут места для проживания пяти сотням миллионам людей.
There are... one hundred thousand million people back on Earth and they desperately need all the minerals we can find.
На Земле... сто тысяч миллионов человек и они отчаянно нуждаются в ископаемых, которые мы можем найти.
That's hardly an excuse for killing six million people.
Вряд ли это может оправдать убийство шести миллионов человек.
Only in New York lives more than 4 million people.
Только в одном Нью-Йорке более 4 миллионов человек.
We've just increased our audience by 20 or 30 million people in one night!
Мы только что, за один вечер, расширили аудиторию на 20 или 30 миллионов!
We're talking about 30 to 50 million people a shot.
Речь идёт о 30-50 миллионах зрителей.
People cannot be taken away, madame... neither 160 million nor one.
Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.
Because when people find out who I am, they hire a shyster lawyer and sue me for three quarters of a million dollars.
Обычно, когда люди узнают, кто я... Они нанимают адвокатов и вменяют мне иск на три четверти миллиона долларов.
Population 30 million, people are hospitable and gracious, but hot-blooded.
Население : 30 миллионов, гостеприимные, но с горячей кровью.
Madame Zachanassian will pay two million, when you, the people of Guellen, have undone the injustice she suffered here as a girl.
Мадам Заканасиан заплатит два миллиона, когда вы, жители Геллена, исправите несправедливость, допущенную по отношению к ней во времена ее юности.
Six million of our people have recently been murdered. Would you like us to try for seven?
Шесть миллионов убитых евреев, и вам безразлична судьба седьмого миллиона?
Half a million people have just been killed.
Полмиллиона людей только что погибло.
I cannot let this thing expand beyond this planet, nor do I intend to kill a million or more people to stop it.
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
A million years people have been coming and dragging in to watch it.
Миллион лет люди приходили, чтобы посмотреть его.
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people get hurt 32
people are dying 81
people do 54
people will die 36
people are watching 31
people lie 29
people were killed 27
people died 98
people are scared 36
people get hurt 32
people are dying 81
people do 54
people will die 36
people are watching 31
people lie 29
people were killed 27
people died 98